今天要讲的短语相信大家看一眼就知道意思了!那就是“整天”。但tutti i santi giorni和tutti i giorni有什么区别呢?为什么同样的意思要有两个那么像的短语来表达呢?请看今天的视频吧!
视频链接:https://v.qq.com/x/page/t05316b9li7.html

大家是不是已经从Manu的语气中猜到意思了呢?接下来,小编还是给大家总结一下。

Tutti i santi giorni
释义:
Invece dire tutti i giorni, possiamo anche dire tutti i santi giorni.
意思就是和tutti i giorni一样,表示“整天”。但是,tutti i santi giorni更加强调自己的绝望和沉重感。 

举例:
1. Sta settimana lavoro tutti i santi giorni.
我这周每天都得上班!(潜台词:我天!我连周末都要加班!还让不让人活啊!)

2. Tua madre tu telefona tutti i santi giorni.
你妈妈整天给你打电话。(想像一下,你和朋友出去玩,你妈妈一直在打你电话,是不是很烦躁,很绝望呢?)

总结:
tutti i santi giorni 整天、每天;强调沉重的心情