Ciao a tutti!不知大家对pensare这个词是否熟悉,它应该是大家学习意大利语动词时,必定先接触到的几个之一吧。那么大家对它到底掌握如何呢?Pensare某人和Pensare a某人又有什么区别呢?一起来看看最简洁明了的解释吧!

视频链接:http://v.qq.com/x/page/m0527bdng31.html

Il verbo "pensare" è transitivo o intransitivo? Perché diciamo e scriviamo "pensare a qualcuno", "la penso", "lo penso", e non "le penso", "gli penso"? Perchè ci sono due utilizzi ben diversi di "pensare". Infatti "pensare" è un verbo sia transitivo sia intransitivo.
Pensare这个动词到底是及物动词(直接跟宾语)还是不及物动词(需要介词)呢?为什么我们会说“pensare a qualcuno”, "la penso", "lo penso", 而不说“le penso”和“gli penso”呢?简而言之,因为它们是pensare这个动词的两种用法,两者截然不同。所以pensare其实既是及物动词,也是不及物动词。

介绍:
transitivo:
及物动词:
La forma più ricorrente è quella con il pronome prima del verbo. Quindi, "la penso", "lo penso", "ti penso", non è sbagliato dire "penso lui", "penso lei", ma comunque sono forme non molte utilizzate.
我们最常用的便是在这个动词前直接加代词,比如“la penso", "lo penso", "ti penso"等,“penso lui”这种说法没错,但这种形式很少使用但这种形式很少使用。

Significa raffigurare con la mente, immaginare.
它的意思是在脑海中描绘,想象,勾勒出某以形象。(其实就是想象,勾画的意思)

Intransitivo:
不及物动词:
Seguito da un complemento indiretto introdotto dalla preposizione semplice "a". quando vogliamo esprimere che stiamo pensando a qualcuno utilizzando un pronome, dobbiamo utilizzare la particella pronominale "ci".
一般与由a引导的间接宾语一同使用,如果我们想要用代词来表达这一用法,我们必须使用小品词“ci”。

Significa rivolgere il pensiero verso qualcuno o qualcosa.
它的意思是:思绪牵挂某人或某事。(其实就是考虑,想念的意思)

例子:
Penso作及物动词:
lo penso felice e spensierato.
我觉得他是个快乐潇洒的人。

Penso作不及物动词:
Pensi a Luca?
Sì, ci penso sempre.

你想卢卡?
是的,我常想他。