今天我们来看一个非常常见的意大利短语,尤其是在餐馆点菜时会常常用到。那就是:al dente,常用来搭配形容意面或者烩饭,意大利人最喜欢这种口感的。你呢?喜欢吃几成熟的?

视频链接:https://v.qq.com/x/page/y0521srjjy8.html


短语介绍:
al dente

Una piccola locuzione che si utilizza in italiano in ambito culinario(= di cucina).
这是一个在意大利语的烹饪语境下会用到的小短语。(“烹饪的”,就是:culinario)

最常见的搭配就是:
La pasta o il riso è al dente.
筋道的意面或是米饭(一般就是指烩饭了risotto)

意大利人所指的al dente就是说:
Significa che non è ancora completamente cotta / cotto.
(菜品)没有完全地煮熟。

Pasta al dente: è ancora leggermente cruda.
筋道的意面:就是还有一点点夹生的意面。(吃过食堂做的意面的小伙伴们都懂的~)

举例:
C’è chi preferisce la pasta al dente. = Non portata alla cottura massima o addirittura oltre la cottura massima, quindi scotta, mollicce.
有些人喜欢吃筋道的意面。=那就别把面完全煮软了,甚至是煮过头了,也就是说把面条给煮烂了,一点嚼劲都没了。

La pasta al dente è quando è leggermente durina.
La pasta al dente还会有一点点的硬。

举例:
A me, la pasta piace al dente. Anzi, a volte l’ho preparata molto al dente, quindi l’ho scolata molto prima che arrivasse alla sua cottura completa.
我呢,喜欢筋道的意面。不过啊,有的时候我会把它煮得过于夹生了,就是说我会在面条完全煮好之前很久就把它给捞起来。

实用词汇:
al dente 筋道的
crudo[agg] 生的
cotto[agg] 熟的
scotto[agg] 煮过头的,煮得太烂了
molliccio[agg](pl.f mollicce) 湿软的
scolare[v] 把水沥干