Ciao a tutti!今天给大家带来一个非常非常好样,而且经常听到的词“Anzi”,有点儿像是意大利人的口头禅,出镜率相当高。它究竟有哪些用法呢?一起来看看今天的意大利妹子讲单词吧~

视频链接:https://v.qq.com/x/page/p0519zuglew.html

释义:
1. 作为preposizione(介词)使用
E' molto più comune il suo utilizzo insieme alla congiunzione "che": anziché. Quindi anzi come preposizione da solo non è usato. Anziché significa invece di, piuttosto che.
我们更多地将anzi和连接词che放在一起,组成anziche,所以anzi单独是不做介词使用的。Anziché意思是:相反地,而不是……

例子:
Luca preferisce giocare anziché / piuttosto che / invece di studiare.
与其学习,Luca宁可出去玩儿。(Luca更喜欢玩儿,而不是学习。)
(心疼Luca,每次都莫名躺枪)

2. 作为avverbio(副词)使用
Significa "prima"
作副词用时,意味“之前,先”。

① Poc'anzi, significa poco fa, prima.
Poc'anzi, 意为:不久前。
例子:
Poc'anzi, mi ha telefonato Maria per dirmi che verrà alla festa.
Maria刚刚打电话给我说她要来参加聚会。

② Significa al contrario, invece.
意为,反之,相反的。
例子:
Marco non è uno sciocco, anzi, è molto intelligente.
Marco不是一个傻瓜,相反,他很聪明。

Non disturbi, anzi,la tua visita mi fa molto piacere / Mi fa molto piacere ricevere la tua visita.
不打扰不打扰,相反,你的到访让我很开心呢。



E‘ usato per modificare,per correggere quello che si appena affermato, per specificare.
用来修饰我们刚做的决定,进一步指明。
例子:
Domani ti telefono, anzi, passo a trovarti.(preferisco vederti di persona.)
明天我给你打电话,不,我还是直接来找你吧。(还是想亲自来见你。)

E' usato anche per dare un senso, un'idea di rafforzativo, per intensificare quello che ho appena detto.
Anzi也会用在加强语气,着重强调我刚才说过的事情。
例子:
Ti sei comportato male, anzi, malissimo!
你表现得不好,不,是糟糕透了!

总结:
anzi既可用作介词,也可用作副词。
用作介词时:
一般和连接词che一起使用,组成anziché. 意为:相反的,而不是。和piuttosto che, invece di同意。

用作副词时:
Poc'anzi,意为:不久前,刚刚。
② 意为:反之,相反的。
③ 用来修饰刚刚做的决定,进一步明确指出,或是进一步强调之前说过的话。