Ciao a tutti!今天我们要给大家介绍一个意大利语常用短语:rosso come un peperone,同学们知道它是什么意思吗?一起来看看视频里是怎么说的吧!

视频链接:https://v.qq.com/x/page/g0383k7ml6r.html

有内容没听明白?别着急,我们这就来总结一下视频中的内容:

△rosso come un peperone 释义

Si usa “rosso come un peperone” per definire una persona che è diventata tutta rossa in viso, può capitare quando una persona si emoziona o s'imbarazza.
这个短语用来形容一个人满脸通红的样子,有可能是因为激动而脸红,也有可能是因为尴尬或者窘迫。

△rosso come un peperone 例子

1. Appena lei si siede, diventa rossa come un peperone.
她刚一坐下,就变得满脸通红。

2. Quando Anna gli ha rivolto la parola, Carlo è diventato rosso come un peperone e ha iniziato a balbettare.
当安娜对着他说话时,卡罗就变得满脸通红、支支吾吾。

3. I tre uomini mi squadrano e mi sento diventare rossa come un peperone.
在那三个男人的打量下,我变得满脸通红。