刚刚一举拿下六座小金人的《爱乐之城》,一曲《City of stars》更是拿下最佳原创歌曲奖。于是乎,一对意大利小情侣就来深情翻唱这首曲目啦,意大利语简直太适合用来唱高糖度歌曲了!女生弹奏,双人合唱,哎呦喂,一个字,甜齁了!

你们来感受下这画风,意语君也是心服口服~

视频链接:https://v.qq.com/x/page/t0380mpqgy0.html

Stelle in città
城市中的繁星点点

brillate ancora su di me.
依然在天空中闪耀

Stelle in città
城市中的繁星点点

Io non capisco poi perché
我有些疑惑

Lo so da quando io ho baciato te
直到我与你亲吻的那一刻

Ho capito che:
我恍然大悟:

da adesso, ormai,
从现在起,

i sogni son realtà.
所有的梦想都化为现实

Stelle in città
城市中的繁星

Tutti le cercano chissà!?
在茫茫人海中找寻,谁知道它会在哪儿

Anche nei bar.
bar里也有的吧

lì dove il fumo in alto va,
在那儿,烟雾袅袅升起,

come una nuvola.
像一团云彩

è amore,
是爱啊,

quello che sento io per te,
我对你产生的感觉,

ogni volta che:
每一次:

tu corri,
你奔跑着

mi guardi,
你追寻着我的身影

ti prendo,
我牵着你

balliamo!
我们一起跳舞

E guardo negli occhi di chi,
我凝视着你的双眼

insieme a me.
你就在我的身边。

Riesce a volare ed afferrare
幸福得简直能飞起来

il mondo davanti a lui/lei e portarlo più su.
未来触手可及,能让彼此变得更好

Voglio sentire da te, che tu ci sarai
我想听你说,你会一直都在

e che starai bene e non mi importa
你会一直好好的,其他我都不在乎

perché io son già pazzo/pazza di te!
因为我已经为你疯狂

Allora resta qui con me.
留在这里陪伴我吧

Stelle in città
城市中的繁星点点

brillate ancora su di me.
依然在天空中闪耀

Stelle in città
城市中的繁星点点

non brilleranno quanto te!
都不如你亮眼闪耀!

(以上图片均来自互联网)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。