Ciao a tutti!今天小编又给大家带来了代词式动词讲解系列的另外一个高频词:prendersela,一起来看看吧!

视频链接:https://v.qq.com/x/page/c0373jrcrdp.html

有内容没听明白?别着急,我们这就来总结一下视频中的内容:

构成:

verbo prendere + la particella pronominale si + il pronome complemento la

△释义:

ersi, rimanere male davanti a qualcosa

对某事感到不高兴

iarsi

和某人生气(和代词式动词avercela含义类似),此时用法为prendersela con qualcuno

△举例:

1)Luca mi ha detto che sono antipatica e me la sono presa.

=mi sono offesa.

=ce l’ho un po’ con lui.

=mi sento triste per quello che mi ha detto.

Luca说我很讨厌,对此我非常不高兴。

2)Capisco che tu sia nervoso, ma non prendertela con me. Perché io non ho fatto niente.

=Non avercela con me.

=Non arrabbiarti con me.

我知道你现在很紧张不安,但是不要迁怒于我,因为我什么都没做。

△注意:

1)prendersela在与过去时态配合时, 助动词用essere,且过去分词词尾为阴性单数a即presa。

2)注意区分prendersela和prenderla,后者的意义及用法我们在上一期讲解过。

3)prendersela的两个意义在程度上稍有不同,但区别不大。

△语法练习,用prendersela的正确形式填空

1)Su, non __________, sono cose che capitano.

2)Quando ho sentito questa storia, _______________.

△习题答案

1)prendertela

2)me la sono presa