情人节也是意大利人心目中最重要的节日之一!意大利人的庆祝方式也是以传统为主:充满爱意的贺卡,鲜花,礼物等。这里,意大利人自己也做了个小调查,瞧一眼别的国家是如果庆祝情人节的呢?

La tradizione della festa degli innamorati risale al Medioevo ma se in Italia si festeggia con regali, fiori e scambio di promesse, come si commemora il San Valentino nel resto del mondo? A seconda del Paese vi sono usanze e tradizioni diverse, che addirittura non vengono celebrate necessariamente il 14 febbraio.Ma vediamo insieme cosa fanno gli innamorati di Spagna, Germania, America e Giappone.
情人节的传统可以追溯到中世纪,在意大利,情人们以互赠礼物,鲜花,还有爱的承诺来庆祝情人节,根据意大利人的调查,我们来看看其他国家是如何庆祝的呢?不同的国家有不同的习俗和传统,有的国家甚至并没有庆祝情人节的传统。让我们先看看在西班牙,德国,美国和日本的恋人们如何度过情人节的呢?

San Valentino in Spagna:Gli spagnoli sono un popolo passionale si sa, e anche per la festa degli innamorati non si smentiscono; sono soliti trascorrere la serata facendo una cena a lume di candela e poi a passeggiare. Chi si concede un week end fuori porta spesso sceglie Siviglia, patria del sensuale fandango.
西班牙的情人节:西班牙是一个众所周知充满激情的国家,在如何庆祝情人节的习俗上当然也是如此;人们通常选择浪漫的烛光晚餐,然后相拥散步。如果情人节正好碰上周末,那么情人们一定会好好利用周末的假期,去感性的塞维利亚度过特殊的这天。

I tedeschi e il 14 febbraio:Anche in Germania viene festeggiata la festa degli innamorati e qui le usanze sono molto simili alle nostre: biglietti, fiori, regali e cene romantiche.
德国人的2月14日:德国人和意大利人庆祝情人节的方式类似:情书贺卡,鲜花,礼物还有一顿浪漫的晚餐。

In America:Per gli americani, San Valentino non è solo la festa degli innamorati e delle coppie, ma è anche il giorno delle famiglie e dei legami di amicizia. Le persone si scambiano biglietti e piccole leccornie dolci.
美国人:在美国,情人节不仅仅是情人或夫妻间的节日,家人和朋友们也会借着这个节日护送爱的祝福,还有可口的小点心。

I Brasiliani:In Brasile, le persone che si amano festeggiano il 12 giugno, giorno che precede la festa di Sant'Antonio, patrono dei matrimoni. Qui le donne che non hanno ancora marito, durante il loro San Valentino, portano con sé una statuetta del santo, al quale affidano il loro desiderio di andare all’altare.
巴西人:在巴西,人们会选择在6月12日这天作为爱的节日,这是因为婚礼守护神神圣安东尼就出生在这之后的一天。在巴西,单身的姑娘们会带着爱神雕像,还有她们的愿望去祭坛许下爱的期愿。

Giappone:Nel Paese del Sol Levante il 14 febbraio sono le donne a donare i cioccolatini agli uomini, che non necessariamente sono mariti o fidanzati. A loro volta questi uomini che hanno ricevuto il regalo, un mese dopo (14 marzo) in occasione del White Day devono ricambiare il gesto offrendo del cioccolato bianco.
日本:在日本,在2月14日这天,通常是女士们送给她们心仪男士们巧克力作为情人节礼物,以此表达自己的心意。而收到礼物的男士,在下一个月的14号(也就是3月14日)要反赠一盒白巧克力作为回礼,因此,这一天被叫做“白色情人节”。

San Valentino nel mondo: dove non si festeggia:In Russia e in altri stati dell'Ex Urss a maggioranza ortodossa il San Valentino non viene festeggiato e soprattutto non viene accettato da molti governi che vietano questa ricorrenza in quanto non è presente nel calendario religioso.
世界上并不庆祝情人节的国家在俄罗斯还有其他前苏联国家,以及东正教为主流信仰的国家并不庆祝情人节,这是因为情人节并不为这些国家的宗教历法所接受。