今天意语君给大家推荐Cesare Cremonini的一首歌,这首歌在2008年发布,歌曲节奏欢快,歌词犀利中带着真诚。歌手坦言,歌曲本意就是为了讽刺社会上的偏见,我们要做的就是无视这些人云亦云,做好自己,尊重内心。
  切萨雷·克莱默尼尼Cesare Cremonini是一名创作型歌手,1980年3月,出生于博洛尼亚。我们今天介绍的这首歌就是他的《初吻在月球》上的一首歌。

Dicono di me
他们说我

che sono un bastardo
是个混蛋

bugiardo
骗子

e lo fanno senza un perchè…
并且他们毫无理由

Dicono di me
他们说我

che sono una strega drogata
是一个麻醉自我

e truccata
弄虚作假

e piena di sè…
骄傲自负的巫师

E dicono di me
他们说我

che sono una stupida frase da dire davanti a un caffè…
是一个喝咖啡时的愚蠢的八卦谈资

E invece no, nessuno sa
但是,没有人,没有人知道

E invece no, nessuno sa
但是,没有人,没有人知道

Che avrei soltanto l'amore per lei…
心存一份对她的爱

Per lei che ha il nome di un fiore, per lei…
独一无二的她的名字,如鲜花一样美丽

Per lei...
这份爱,只为她

Dicono di me
他们说我

che sono una stupida frase da dire davanti a un caffè…
是一个喝咖啡时的愚蠢的八卦谈资

Dicono di me
他们说我

che sono un serpente
是一条毒蛇

con ali da diavolo
插着魔鬼的羽翼

e un cuore da re
跳动着一颗桀骜不驯的王者之心

Ecco perchè, nessuno sa
这就是为什么,没有人知道

Ecco perchè, nessuno sa
这就是为什么,没有人知道

Ecco perchè, nessuno sa
这就是为什么,没有人知道

Nessuno sa…
没有人

Che avrei soltanto l'amore per lei…
心存一份对她的爱

Per lei che ha il nome di un fiore per lei
独一无二的她的名字,如鲜花一样美丽

Per lei che è l'unica al mondo, per lei…
她是世界上独一无二的

Per lei che è l'unica al mondo, per lei…
她是唯一

Ed ogni raggio di luna è per lei…
每一缕月光都是她

Ed ogni raggio di luna è per lei…
每一寸月光都是她

Lei…
都是她