• 意语美文:La filosofia, che cos'è?

    哲学,一个听上去和我们有些距离的词,它听上去深不可测,可又无处不在,它不是靠一个道理一个道理堆砌出来的晦涩文本,而是一件件用事实说明的生活本质。 La filosofia non è un'arte che cerca il favore popolare e non è fatta per essere ostentata; non consiste nelle parole, ma nei fatti. 哲学不是一门寻求大众青睐的艺术,也不是用来炫耀卖弄的。 它不在于言,而在于事实本身。 词汇学习: ostentato[agg.] 显示的,炫耀的,卖弄的 filosofia[s.f] 哲学,哲理

    2021-01-08

    意语美文

  • 意语美文:举止见人心

    言语无凭无据,轻飘飘的。只有你切实的行动,能够证明你的内心。 [en]Saranno sempre le nostre azioni a dire chi siamo, non le parole. Le azioni dicono chi sei, le parole chi credi di essere.[/en][cn]我们是谁,始终是由我们的行为说明,而不由言语决定。你的举止,会体现你真实的样子。而你的言语,只代表你想象中的自己。[/cn] 词汇解析: [en]azione[/en][cn][s.f.]行动, 行为, 活动[/cn]

    2019-06-18

    意语美文

  • 意语美文:我能想到的最有成就感的事情就是…

    Ciao,正在阅读这篇美文的你们,虽然我们未曾谋面,但每天都会在手机屏幕前“见面”,想到我的时候,如果能让你们感到开心,就是我做过的最有成就感的事! -意语君 Il più grande successo che si possa ottenere nella vita è che, quando qualcuno pensa a te, sorrida. 人一生中最大的成功莫过于当别人想起你的时候,会露出笑颜。 词汇学习: ottenere[vt.] 获得  

    2020-08-19

    意语美文

  • 意语美文:未来意味着什么呢?

    未来,一个司空见惯的词语,它意味着变化革新,意味着更新换代。站在当下,放眼未来,我们会逐渐看到越来越多的东西被替代,越来越多崭新的事物涌现出来。 Il futuro,significa perdere quello che si ha ora, e veder nascere qualcosa che non si ha ancora. 未来意味着人们会失去现在所拥有的东西,且看到不曾拥有的事物诞生。 词汇学习: perdere[v.] 失去 nascere[v.] 诞生,出生  

    2021-01-07

    意语美文

  • 意语美文:无言的温柔

    有些人,尽管不言不,你却能从行动之中,觉察到ta的温柔。 [en]Ci sono quelli che godono a dirti che non ce la farai. E poi ci sono quelli che, senza parlare, ti aiutano a farcela.[/en][cn]有些人,乐于告诉你"你做不到"。也有些人,不发一言,却会(用实际行动)帮你完成(心愿)。[/cn] 词汇解析: [en]godere[/en][cn][v.intr.]感到由衷的高兴;享受[/cn] [en]farcela[/en][cn]办到,办成[/cn]

    2019-06-03

    意语美文

  • 意语美文:下午时分突如其来的一场大雨让我想到…

    今天魔都的下午被一场突如其来的大雨侵袭,天空昏暗,电闪雷鸣。而我刚好看到这样一篇美文,觉得应景,不如和大家分享。生活中,你遇美文到了那个愿意陪你一起淋雨,共同等待雨后彩虹的人吗? Sarà solo durante i temporali della vita che capirai per chi conti davvero. 只有当生活被暴风雨侵袭时你才会明白,对谁而言你是真的很重要。 词汇学习: temporale[s.m] 雷雨,暴风雨 contare[vi.] 有价值  

    2020-08-28

    意语美文

  • 意语美文:非凡的选择

    用来炫耀的财富,却希望拥有能流传后世的才能。[/cn] 词汇解析: [en]luccicare[/en][cn][v.tr.]闪烁,闪闪发光[/cn] [en]valere[/en][cn][v.intr.]有价值, 有用, 有益处[/cn] [en]sfoggiare[/en][cn][v.tr.]炫耀, 夸耀[/cn] [en]tramandare[/en][cn][v.tr.]把…传下来, 传给后代[/cn]

    2019-05-19

    意语美文

  • 意语美文:多一些未雨绸缪

    事情发生后再“评头论足”,说一些“我早就说了……”之类的话毫无意义。不如多一些未雨绸缪,做一些预先的估计和判断。不是有句话说:“做最坏的打算和最充分的准备”吗,这不是悲观。 Col "Senno di poi" si comprende sempre tutto. Ci vorrebbe un "Senno di prima" per farsi meno male. “事后评判”谁都会,但多一些“未雨绸缪”才能让事情更好。 【意语】 Del senno di poi son piene le fosse. 事后诸葛亮容易做。 词汇学习: senno[s.m] 见识,判断力  

    2020-08-11

    意语美文

  • 意语美文:有人与你携手同行

    人生漫漫长路上,你总会遇见那么一个人,与你携手共行,一起做许多有意思的事情。 [en]C'è chi ti dice: "Ce la farai!"... E poi c'è chi ti sussurra:"Ce la faremo!"[/en][cn]有人对你说:“你能做到的!”...... 也有人,会在你耳边低:“我们(一起)能行的!”[/cn] 词汇解析: [en]farcela[/en][cn]办到,办成[/cn] [en]sussurrare[/en][cn][v.tr.]低声说,窃窃私[/cn]

    2019-07-03

    意语美文

  • 意语美文:朝着心中的日月前行

    朝着一个远大的目标努力,即便最后不能走到终点,但在这段为之奋斗的过程中,你也会有所收获,付出并不会都白费。 Mira alla luna. Anche se sbagli, atterrerai tra le stelle. 美文意译:朝着空中的月亮前行,哪怕这条路不能到达终点,你也会坠入繁星之中。 词汇学习: mirare[v.intr] 瞄准,对准 atterrare[v.tr] 击倒,打倒  

    2021-01-20

    意语美文