• 意大利语“好梦”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“好梦”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Sogno d'oro.[/en][cn]好梦。[/cn]

  • 意大利语“过来”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“过来”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Vieni qui.[/en][cn]过来。[/cn]

  • 怎么用意大利语说笑炸了

    常有信心能够顺利地达到某一个目标。就像帆船的帆布被风吹的鼓起来了一样,船能快速并向正确方向行驶。 小栗子:  In italiano è scarso, ma in matematica va a gonfie vele. 他的意大利语不怎么好,但是在数学方面他可是胸有成竹呢!  Sono sicuro che il colloquio andrà a gonfie vele! 我相信我会在面试中乘风破浪!  Andava tutto a gonfie vele, avevo anche smesso di bere. 自从我不喝酒后,一切都变得一帆风顺。 3. A rotoli 这句来来源于“cadere rotolando”,也就是说摔倒并且还打了好几个滚。如下↓ 也就是接连倒霉,身上的伤痕更多了。后来被用来形容某件事失败了,特别是在用来形容一些经济状况,表示破产了,一切都付之东流,一败涂地了。 小栗子:  La ditta X, per colpa della cattiva gestione,tutto è andato a rotoli X公司因为管理不当,一切都付之东流了。  E dopo, la nostra amicizia andò a rotoli. 后来,我们的友谊就买单了。  Una volta era molto ricco, e poi è andato a rotoli.. 他之前非常富有,后来破产了。 4. A crepapelle Crepapelle是由动词crepare (裂开)+ pelle(皮肤)组词,用来形容一些比较过度,夸张的事情。也可以翻译成我们的网络用语“炸了”。但是这个词组一般和动词ridere(笑),mangiare(吃)搭起来使用,用来表示捧腹大笑,笑惨了或者是吃的非常得撑。 小栗子:  Cristina è un’ottima cuoca: abbiamo mangiato a crepapelle Cristina真的是一个非常棒的厨师,我们吃的撑爆了。  La prima volta che l'ho sentita, ho riso a crepapelle. 我第一次听到那件事的时候,简直笑惨了。  Quando mi ha raccontato quella barzelletta,ho riso a crepapelle hahaha 他给我讲那个笑话的时候,我都笑炸了哈哈哈哈。 这些小词组是不是很有意思呢?在了解为什么这样说之后好像也变得异常好意大利语变得更地道?朋友说笑的时候一脸懵?戳进来就对啦!干货小课堂~让你更优秀! 嗨,亲爱的同学们,好久不见~不知道大记了呢嘿嘿。 同学们可以留言来组几个句子哦~灵活地运用起来才能把它们变成自己哒! 材料来源:https://it.babbel.com/it/magazine/locuzioni-avverbiali

  • 意大利语“够了!”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“够了。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Basta.[/en][cn]够了![/cn]

  • 意大利语“你意大利语说的好”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么称赞别人“你意大利语说的很好”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Parli l'italiano bene.[/en][cn]你意大利语说的很好。[/cn]

  • 意大利语听力理解:在意大利书店

    意大利语听力理解:At an Italian Bookstore 在意大利书店。本听力练习视频来自ItalianPod101网站,适合A1-A2阶段的意大利语学习者,想要练习听力的伙伴不要错过哟。

  • 意大利语听力理解:听意大利天气预报

    意大利语听力理解:听意大利天气预报。本听力练习视频来自ItalianPod101网站,适合A1-A2阶段的意大利语学习者,想要练习听力的伙伴不要错过哟,快来感受一下吧!

  • 意大利语听力理解:在意大利餐厅

    意大利语听力理解:At a Restaurant in Italy 在意大利餐厅。本听力练习视频来自ItalianPod101网站,适合A1-A2阶段的意大利语学习者,想要练习听力的伙伴不要错过哟。

  • 【意语听力】意大利语的起源

    成了其他意大利地区的文学用语。在几个世纪的时间里,佛罗伦萨地区的语言经历的很多改变,逐渐变得跟现代意大利语差不多。当意大利在1861年变成一个独立的国家时,佛罗伦萨地区的语言终于变意大利语,意大利语的起源是什么呢?,这个可千万不能不知道啊,跟拉丁语有关?其实标准的现代意大利语成了意大利标准的书面用语和所有学校的所用的语言。[/cn] [en]Fino alla fine della seconda guerra mondiale,l'italiano standard è usato sopratutto allo scritto,per la letteratura, la stampa e la burocrazia, perché gli italiani preferiscono parlare nel loro dialetto.A partire dagli anni'50 l'italiano standard diventa la lingua principale della communicazione orale e si impone come lingua nazionale.[/en][cn]到二战结束,标准意大利语仅仅用于书面语,文学作品,报纸,和官方场合,因为意大利人喜欢口头还是喜欢讲方言。大概经历了50年,标准意大利语才终于变成了日常交流的主要口语,成为一个国家真正的官方语言。[/cn]

  • 意大利语听力理解:看照片

    意大利语听力理解:Looking At a Photograph from Italy 看照片。本听力练习视频来自ItalianPod101网站,适合A1-A2阶段的意大利语学习者,想要练习听力的伙伴不要错过哟。