• 意大利语听力理解:给意大利诊所打电话

    意大利语听力理解:Calling the Italian Doctor's Office 给意大利诊所打电话。本听力练习视频来自ItalianPod101网站,适合A1-A2阶段的意大利语学习者,想要练习听力的伙伴不要错过哟。

  • 意大利语里12个不能和其它语言直译的表达方式

    就是una brutta figura了。 (最怕空气突然安静~) 这也从侧面体现了意大利人普遍很在意他人的看法。 10. fare un aperitivo Aperitivi是“开胃酒”的意思。Fare un aperitivo指的是在下班后、晚餐前,和朋友小酌几杯,并且吃一些下酒菜,如火腿、奶酪等。开胃酒当然也可以在午餐前喝。 11. abbiocco 在喝完开胃酒、吃完午饭之后,酒足饭饱的你便开始打瞌睡了。Abbiocco表示的就是“打瞌睡”的意思。通常是你在吃的很饱之后,什么也不大家在学习意大利语的时候,会不会经常使用自己的母语或第一外语与之进行互译呢?作为语想做,只想睡觉,你会fare un abbiocco 12. boh 耸耸肩、摆摆手,这就是“boh”的全部含义,表示的就是“我不知道”。它常见于日常对话的非正式场合中,是一种非常不正式的表达“我不知道”的方式。 现在,你是不是更能理解这12个常用表达方式了呢?以后当别人问你“Che significa ‘fare la scarpetta’?”的时候,可别再回答“Boh”了。 (小编知道你肯定又返回去看fare la scarpetta的意思了。没关系,我们跟着原视频再一起巩固一下吧。) https://v.qq.com/x/page/m3223cf3o30.html  

  • 意大利语中的被动语态

    使用:si+essere+过去分词+动作承受者 例如:In quel negozio si vendono delle belle scarpe. 那家商店出售漂亮的鞋子。 →变为过去时(复合时态):In quel negozio si sono vendute delle belle scarpe. 注意: (a)无人称si的形式中,只使用第三人称单数形式,且动词后不接宾语。     如:In questo ristorante si mangia bene.人们在这家餐厅吃得很好。     而被动si的形式中,动词有第三人称单/复,且动词后还有受动者成分。 (b)被动意义的si可以看作一种无人称的被动形式,一般当我们不知道谁是施动者时,比较喜欢使用这种形式。  相比之下, essere+过去分词构成的被动语态更强调一个事件或既成的事实, 例如:La porta è stata aperta.门被打开了。 Questo libro è stato tradotto in cinese.这意大利语的小可爱们你们好,今天我们的干货课堂来梳理一下意大利语的被动语态(la forma passiva)。被动语本书被译成了中文。 被动意义的si更强调一种惯例或状态 例如:In Cina, si usano i bastoncini a tavola. 在中国的餐桌上人们使用筷子。 最后,一起来练习巩固一下吧!这些结构,大家都掌握了吗? 1. I figli

  • 意大利语里常用的否定词和短语

    意大利语里常用的否定词和短语。如果你刚好因为这个知识点而苦恼,那就快跟着我们的文章来梳理一下吧~ 1. 意大利语情况,意大利语的术语叫做:non pleonastico。其中,最最常见的就是: finché non 这里的non可没有否定的意思,短语是指:“直到 until” 举几个例子: Non uscirai finché non avrai finito di studiare. 你学习完了才能出去。 Ho letto per ore e ore, finché non mi sono addormentata. 我读了好几个小时的书直到我睡着。 *finché non里的non可以省略不写,并不会影响句意,比如: Ho letto per ore e ore, finché non mi sono addormentata. =Ho letto per ore e ore, finché mi sono addormentata. (fino al momento in cui mi sono addormentata.) 以上就是小编为大家整理的一些意大利语里常见的否定表达形式啦,希望对大家有所帮助,也欢迎大家补充哦~

  • 意大利语语法:名词

    意大利语中,名词分为阳性(maschile)和阴性(femminile)两种,词尾是确定其性的依据。意大利语

  • 看似简单实则“暗藏玄机”?来看看这9个常用常错的意大利语用法

    意大利语里常用常错的九个词,它们覆盖的使用范围很广,既有书面语也有口头语

  • 意大利语里的Far fare句型是不是经常让你头晕脑胀

    意大利语经常会使用“使役句型”,也就是用“fare+动词不定式”(我们常说的“far fare”)来表达“让某人做某事”。今天小编给大

    2021-03-30

    意大利语干货

  • 意大利语小测验,敢不敢来挑战!

    意大利语多久了?对意大利语的了解有多少呀?今天小编带大家来做一个小测验,是有关意大利语

  • 意大利语骂人不带脏字的损人合集

    美的,但对你它做的太过分了! 智商篇: -Ci sono cose che la scienza non sa spiegare: tu sei una di queste. 总有些是科学解释不了的东西,你就是其中之一。   -In tutte le compagnie c'è sempre un'idiota. Se non riesci ad individuarlo... inizia a preoccuparti! 所意大利人的普遍特点,就不能不提幽默感。如果你有幸遇到一位“损友”,那么恭喜你,笑口常开将是你的生活常态了。 意大利有的公司里总有那么一个笨蛋。如果你猜不出是谁的话... ...那就开始担心你自己吧!   -Il cervello è l'arma più potente che sia stata data all'uomo. Tu devi essere un pacifista vero? 大脑是人类最强大的武器,不过......你应该是个和平主义者吧。 (是智商太低用不上这个武器了) 图源:维基百科   -Sei la risposta più stupida ad una domanda mai fatta. 你是有史以来最愚蠢问题的答案。   -Tu non sei scemo, sei solo diversamente intelligente. 你不笨,你只是跟聪明相反。 (这种用法真的很常见,意大利人还会这么用:“Tu non sei ciccione, sei solo diversamente magro.”你不是胖子,你只是跟瘦子相反。) 图源:www.frasissime.com 嫌弃篇 -Sei come una nuvola, sei ti levi dalle palle,è una bella giornata! 你就像一片云,如果你滚开的话,那么就是艳阳高照的一天! -Stai sempre in mezzo come il giovedì! 你就个星期四一样总是在中间!(言外之意:怎么总是有你!怎么哪儿都有你!)   不知道以上哪些句子小伙伴们有过“亲身经历”呢?其实,意大利人之间开玩笑和损人也仅限于好友或家人之间,毕竟这都是些frasi offensive(伤人的句子),如果用错了时候可就尴尬了。  

  • 干货时间:意大利语口语中最常用的10种表达!

    意大利语口语中最常用到的表达方式。提醒一下,因为是在口语句话和“ incrociamo le dita“(交叉手指,有希望一切顺利的意思)有着同样的意思,用来表示我们希望一切越来越好。 7. Non è male. 不错。 Questa espressione può essere utilizzata in molti contesti, in riferimento al cibo, ad un luogo, ad un film, ad un libro, ad una persona. Si tratta di un'espressione di apprezzamento nella media, quindi voi non vi sbilanciate nel vostro giudizio. 这句话可以在很多情况下使用,比如针对一种食物、一个地点、一部电影、一本书或一个人。用来表示一个中肯的赞赏,表示在判断中处于一个