• 意大利语听力理解:在珠宝店

    意大利语听力理解:在珠宝店。本听力练习视频来自ItalianPod101网站,适合A1-A2阶段的意大利语学习者,想要练习听力的伙伴不要错过哟,快来感受一下吧!

  • 怎么用意大利语说笑炸了

    常有信心能够顺利地达到某一个目标。就像帆船的帆布被风吹的鼓起来了一样,船能快速并向正确方向行驶。 小栗子:  In italiano è scarso, ma in matematica va a gonfie vele. 他的意大利语不怎么好,但是在数学方面他可是胸有成竹呢!  Sono sicuro che il colloquio andrà a gonfie vele! 我相信我会在面试中乘风破浪!  Andava tutto a gonfie vele, avevo anche smesso di bere. 自从我不喝酒后,一切都变得一帆风顺。 3. A rotoli 这句来来源于“cadere rotolando”,也就是说摔倒并且还打了好几个滚。如下↓ 也就是接连倒霉,身上的伤痕更多了。后来被用来形容某件事失败了,特别是在用来形容一些经济状况,表示破产了,一切都付之东流,一败涂地了。 小栗子:  La ditta X, per colpa della cattiva gestione,tutto è andato a rotoli X公司因为管理不当,一切都付之东流了。  E dopo, la nostra amicizia andò a rotoli. 后来,我们的友谊就买单了。  Una volta era molto ricco, e poi è andato a rotoli.. 他之前非常富有,后来破产了。 4. A crepapelle Crepapelle是由动词crepare (裂开)+ pelle(皮肤)组词,用来形容一些比较过度,夸张的事情。也可以翻译成我们的网络用语“炸了”。但是这个词组一般和动词ridere(笑),mangiare(吃)搭起来使用,用来表示捧腹大笑,笑惨了或者是吃的非常得撑。 小栗子:  Cristina è un’ottima cuoca: abbiamo mangiato a crepapelle Cristina真的是一个非常棒的厨师,我们吃的撑爆了。  La prima volta che l'ho sentita, ho riso a crepapelle. 我第一次听到那件事的时候,简直笑惨了。  Quando mi ha raccontato quella barzelletta,ho riso a crepapelle hahaha 他给我讲那个笑话的时候,我都笑炸了哈哈哈哈。 这些小词组是不是很有意思呢?在了解为什么这样说之后好像也变得异常好意大利语变得更地道?朋友说笑的时候一脸懵?戳进来就对啦!干货小课堂~让你更优秀! 嗨,亲爱的同学们,好久不见~不知道大记了呢嘿嘿。 同学们可以留言来组几个句子哦~灵活地运用起来才能把它们变成自己哒! 材料来源:https://it.babbel.com/it/magazine/locuzioni-avverbiali

  • 意大利语“够了!”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“够了。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Basta.[/en][cn]够了![/cn]

  • 趣味视频:来听听纳达尔的意大利语水平

    意大利语。来看看纳达尔在2021年5月罗马大师赛夺冠后,接受意大利

    2021-07-21

    意大利语听力

  • 意大利人说话“看不懂”?一分钟带你认识常见意大利语手势!

    众所周知,意大利语可以被称为一门“手语”。学会意大利人的手势,哪怕不说话,你也可以理解ta想表达什么。下面小编用一分钟的时间带你认识十一种意大利人常用的手势! https://v.qq.com/x/page/x3325fu89qe.html?sf=uri 1.Che vuoi? Che succede? 你想怎样?怎么了? 2.È proprio pazzo/a quello/a lì! Ta真是疯了! 3.Con calma!/ Sta' tranquillo/a! 冷静点!冷静! 4.Niente! Non c'è più niente! 没什么! 5.Ho un po' di fame

  • 这些和时尚有关的意大利语词汇不可以错过!

    非常重要的一部分,我们主要来看看和包包、帽子有关的词汇。 包包是非常重要的配饰之一,可以分为斜挎包、单肩(双肩)包、手提包和腰包。根据包包的形状可以把它们分成一下几种类型: Il bauletto 双提手方形包 形状细长,带有双提手并用拉链闭合。   A postino 邮差包 平坦的斜挎包,带有口袋 。   Il secchiello 水桶包   La tote 托特包   La clutch 手拿晚宴包 没有提手的晚宴包,软硬材质都有,可以手拿。   La trousse (o il beauty case) 化妆包 可小可大,材质较硬,通常呈圆形或长方形的盒子形状,一般装有化妆品、面霜和个人护理用品。   帽子: Il berretto (da baseball) 棒球帽   Il fedora 软呢帽 一种柔软的毡帽,中心凹陷,帽檐弯曲   La paglietta 扁平的狭边草帽 圆形草帽,帽顶平坦而坚硬,帽檐坚硬,通意大利我们一定会想到时尚,那么你了解多少和时尚有关的意大利语单词呢?看完今天的文章,不管是在意大利常用丝带装饰。   Il panama 巴拿马草帽 夏季戴的宽檐草帽,帽顶中部向内凹陷   Il turbante 头巾帽 一种来自东方的头饰,由一条长长的丝巾头上绕圈形成。   最后来看看做衣服用的材料和花纹图案吧! 材料: Acrilico 腈纶 Broccato 锦缎 Velluto 天鹅绒 Tulle 薄纱 Raso 缎子 Seta 丝绸 Pizzo 蕾丝 Pile 抓绒 Cotone 棉 Lino 亚麻   花纹图案: Mimetico 拟态纹 Damascato 锦缎花纹 Gessato 细条纹 Nido d’ape 蜂窝纹 Patchwork 拼接图案 Pied de poule 千鸟格纹 A pois 圆点花纹 Provenzale 普罗旺斯花纹 A fiori 印花 A quadri 方格 Tartan 苏格兰格子 Zebrato 斑马纹 A righe 条纹 Leopardato 豹纹 A rombi 菱形图案   希望这些词汇可以帮助你哦~ 素材来源:https://youtu.be/A9pMkj7Qn4g 声明:本文中文部分系沪江意大利语原创翻译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!

  • 单词干货之意大利语中常用的11个连词

    句中动作所造成的结果。 e.s. La mia amica è dovuta partire all'improvviso, quindi il nostro incontro è saltato. 我的朋友不得不突然离开,所以我们的会面被取消了。 Sara ha litigato con Luca, perciò non andrà alla sua festa. Sara与Luca吵了一架,所以她不会去参加他的派对。 9. Se ‘Se’表示一种推测。 e.s. Devo fare le valigie se domani andiamo in montagna. 如果明天我们去山里的话,我就要收拾行李。 以上就是在意大利语中非常常见的几个连词的介绍和举例了,希望可以对大家的学习有所帮助。   文章来源: https://www.youtube.com/watch?v=ybGmihTY4yg 声明:中文部分系沪江意大利语原创翻译,如有不妥敬请指正,如需转载请告知并注明出处!

  • 用意大利语测测你的心理年龄是多少?

    过了50岁! Proprio niente male. Anzi, al contrario sei calmo e saggio. Conosci il vero senso della vita e sai apprezzare le piccole comodità. Sei una persona a cui tutti si rivolgono per un consiglio e di te ci si può sempre affidare. Sono qualità così rare al giorno d'oggi. I tuoi amici ti considerano un tesoro da proteggere ad ogni costo. 这不是什么糟糕的事情。相反,你冷静而睿智。你知道生命的真谛,你知道如何体会生活中小小的舒适。你是每个人都可以寻求建议的人,大家总是可以信大任你,这些都是今天罕见的品质。你的朋友会认为你是值得不惜任何代价保护的宝藏。   你的心理年龄是多少呢?它又和你的实际年龄差多远呢?   素材来源:https://youtu.be/N9ro4xgYjdI 声明:本文中文部分系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!

  • 意大利语“哎呀”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“哎呀。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Caspita![/en][cn]哎呀,天呐。(表示惊讶和不耐烦)[/cn]

  • 意大利语里小众但却十分常见的单词

    关门,窗户和汽车的扶手 ② alcuni la usano per indicare quegli oggetti si trovano sui tram o in metropolitana 在地铁和火大家介绍一些尽管生疏但是跟生活很相关的词汇,各种物品的扶手,手柄以及与手相关的物品用意大利语车上的扶手 *le maniglie dell'amore (la plurale 'maniglie' ha un significato diverso) 这是一个非常有意思的短语,指的是身体腰部的blabla(图片所指的位置)大家看了图片应该知道什么了吧(因为是腰两边所以是复数形式) 3. manetta le manette 手铐 (通常用la manetta的复数形式le manette 两个铁环