• 想取意大利语名字,这些禁忌要知道!

    esempio il nome Romano, Albano e Lidia). 给儿童取地名的做法越来越被接受,包括大陆名(欧洲、亚洲、美洲、大洋洲),还有本国地名(例如Romano、Albano和Lidia)。 本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除 素材来源: https://www.money.it/Nomi-bambini-vietati-in-Italia https://www.mammecreative.it/nomi-vietati-per-legge-in-italia-quali-sono/ 声明: 本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!

    2022-06-19

    意大利语名字

  • 意大利语语法——小品词

    间或精力”。如: Ci ho messo due anni per finire questa traduzione. 我用了两年时间来完成这项翻译工作。 Ci ha messo tutta la vita per realizzare questo ideale. 他用尽毕生精力来完成这一理想。 (4)caderci/cascarci,表示“跌入陷阱”。如: Ci siamo cascati fin dall’inizio. 一开始我们就上当了。 (5)vederci/sentirci,加强vedere和sentire的含义。如: Senza gli occhiali lui non ci vede. 没了眼镜他什么也看不见。 Questo povero vecchietto, non ci sente. 这个可怜的小老头什么也听不见。 二.ne 1.ne可以指代部分的数量。 -Quanti panini vuole? -Me ne dia cinque. -你想要几个三明治? -请给我五个。 -Prendi un po’ di frutta! -No, grazie, non ne voglio. -吃点水果吧! -不了,谢谢,我不想吃。 2.ne可以代替由介词di/da引导的补语或者不定式说明从句(主语从句和直接宾语从句除外)。如: -Avete sentito parlare dei disastri successi in quel paese? -Sì, ne abbiamo sentito parlare ieri. -你们听说了发生在那个国家的灾难了吗? -是的,我们昨天听说了。 -Lui èsoddisfatto di aver trovato questo lavoro? -Certamente ne èsoddisfattissimo. -找到这项工作他满意吗? -肯定满意极了。 3.ne的固定搭配 (1)valerne la pena,表示“值得...”。如: -Ti do un passaggio in macchina? -Non ne vale la pena, abito a due passi da qui. -我开车搭你一程吧? -没这个必要,我住的地方走两步就到了。 (2)dirne,表示“觉得...怎么样”。如: Che ne dici di andare da Lucia stasera? 你觉得今晚去Lucia家里做客怎么样? (3)sentirne parlare,表示“听说”。如: -Sai la faccenda di Monica? Dicono che ha problemi con il capo... -Io non ne ho mai sentito parlare. -你知道Monica的事情吗?听说她和领导有意大利语语法中,小品词(particelle)主要有ci(vi)和ne两个,它们的用法多样且各不相同,今天我们在这篇语关系... -我从没听说过这件事。

  • 意大利语语法——副词

    当地,troppo太,abbastanza相当地,poco少,appena勉强,almeno至少,quasi几乎,solo仅仅等等。 Questa ragazza èmolto alta. 这个女孩子非常高。 Lavora parecchio. 他工作干了不少。 Siamo venuti soltanto ieri. 我们只是昨天来过。 二.副词的位置 副词在修饰动词时,一般紧跟着被修饰动词的后面;在修饰形容词或其他副词时,一般在被修饰词的前面,如: Parli molto bene l’italiano. 你意大利语讲得很好。 E’ ancora troppo giovane per capire tutto questo. 他还太年轻,无法理解这一切。 注意:意大利语中有一些短语,在句子中可以起到和副词一样的作用,如: Andiamo di tanto in tanto al mare. 我们时不时去海边玩儿。 Il professore parla troppo in fretta. 教授讲话太意大利语快了。 A poco a poco ho capito ciòche mi ripeteva mio padre. 慢慢地我理解了父亲对我说的那些话。

  • 意大利语小测验,敢不敢来挑战!

    studiato molto bene e approfonditamente la storia italiana”.[/en][cn]正确——“从A到Z”表示从头至尾 举例:Ho studiato la storia italiana dalla A alla Z.= Ho studiato molto bene e approfonditamente la storia italiana. 我把意大利历史从头到尾学了一遍。(意味着我非常深入地学习了意大利历史)[/cn] 答对少于4道题:你得好好复习一下意大利语的历史和语法了!还好有我们沪江意大利语为你保驾护航,赶紧关注我们,一起学意大利语吧! 答对5至7道题:恭喜恭喜!就差一点儿你就能取得高分,再接再厉啊~ 答对8道题以上:真难以置信,你对意大利语的了解和意大利人差不多了! 这个小测验大家都做得怎么样?大胆地给留言晒出你的成绩吧~

  • 意大利语“真讨厌”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“多讨厌。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Che schifo.[/en][cn]多讨厌。[/cn]

  • 意大利语“我错了”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“我错了。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]è colpa mia.[/en][cn]我错了。[/cn]

  • 意大利语“我迷路了”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“我迷路了。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Mi sono perso.[/en][cn]我迷路了。[/cn]

  • 意大利语“干杯”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“干杯。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Cin Cin.[/en][cn]干杯。[/cn]

  • 意大利语“味道很棒”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“味道很棒。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]è squisito.[/en][cn]味道很棒。[/cn]

  • 意大利语“我饿了”怎么说?

    初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“我饿了”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。 [en]Ho fame.[/en][cn]我饿了。[/cn]