说到米兰布雷拉,跳入脑海的就是著名的米兰布雷拉美术学校。布雷拉几个世纪以来一直是一个极具文化、艺术与时尚的区域,我们不知道的是美食与美酒也是这里让人向往的一大原因。

Arte, moda, fascino e storia: Brera, chiamata così perché anticamente era un terreno incolto ai margini di Milano, è da ormai da secoli uno dei centri culturali più attivi della città. Un tempo nel quartiere si veniva per frequentare l’Accademia di Belle Arti e sperimentare la versione meneghina della vita bohémien; oggi si visitano le gallerie d’arte, gli showroom d’alta moda e si coglie l’occasione per un boccone di gran classe.
艺术,时尚,魅力和历史:布雷拉,如此命名是因为它曾经只是米兰郊外的一片荒地,然而之后,数个世纪以来一直是城市中最活跃的文化中心之一。曾经有一段时间,人们来到这里是为了到布雷拉美术学院上学并体验放荡不羁的生活的米兰版本;今天,在这里你可以参观艺术画廊与高档时装展示厅,也可以在此体验精致的美食。

1. Panarello
L’atmosfera di Brera può risultare inebriante: meglio avvicinarsi gradualmente, per esempio iniziando la giornata con i dolci cannoncini alla crema di Panarello, all’angolo fra largo La Foppa e via Moscova e quindi ai margini del quartiere.
布雷拉的氛围是令人陶醉的:慢慢地融入其中是最好的,例如,以Panarello店的奶油卷心甜食开始崭新的一天,这家店位于La Foppa与Moscovo街之间的角落里,因此它位于布雷拉的边缘处。

2. Di Viole di Liquirizia (via Madonnina, 10)
Di Viole di Liquirizia è invece il posto giusto per chi vuole gettarsi subito nello spirito della zona: i tavolini all’esterno appoggiano sui ciottoli, e l’interno è tanto minuto da ricordare le classiche boulangerie parigine. L’offerta comprende italianissime torte, qualche brioche francese, ma soprattutto cupcakes di tutte le dimensioni e colori.
相反,Di Viole di Liquirizia这家店适合于那些想立即融于布雷拉精神的人群:店外鹅卵石地面上摆放着一张张小桌子,而内部的装修会立即让人联想到巴黎传统的面包屋。这里销售极具意大利特色的蛋糕,法国风味的奶油蛋卷,招牌绝对是那些各种规格与各种颜色的杯子蛋糕。

3. N.Y. Cheesecake, California Bakery (corso Garibaldi, 89)
Per chi preferisce lo stile statunitense, la colazione si fa da California Bakery, con pancakes, cookies e brunch nel weekend.
喜欢美式口味的人,加利福尼亚烘焙的早餐就能满足你的味蕾,那里有薄烤饼、曲奇,周末有早午餐。

4. Vianson (via Mercato 3)
Vianson, MilanoIl cibo di strada non è esattamente parte della tradizione meneghina: ma i locali di Brera non ne fanno un problema, e ricorrono volentieri alle tradizioni di altre parti d’Italia. Ecco così la farinata e la focaccia genovese di Vianson, servita liscia o “vestita” con stracchino, pesto o olive taggiasche.
Vianson并不是严格意义上的米兰传统风格的店:但是布雷拉的特色口味也是其一大特色,同时还有意大利其他地方的传统美食。Vianson推出的热那亚口味的面粥与蛋糕热那亚特有的酱汁与橄榄。

5. Mò Puglia (via Pontaccio 5)
Ottimi anche i panzerotti di Mò Puglia, preparati con il grano arso, la mozzarella di masseria e la ricotta forte.
Mò Puglia的panzerotti(一种意大利式馅饼)也是既好吃的,原料有烧过的小麦粉,农场的莫扎雷拉奶酪和里科塔奶酪。

6. Bab (via San Marco, 24)
Si viaggia ancora più lontano con lo street food di Bab, di origine coreana: le specialità della casa sono i kimbab di riso e verdure e le zuppe di noodles, da mangiare appoggiati a uno dei pochi tavoli alti.
Bab的街头小吃来源于韩国:特色菜有紫菜包饭与蔬菜汤面,店里座位很高,同时比较少。

7. Macinata (via Goito 9)
Se preferite sedervi per un pranzo veloce, l’opzione hamburger è valida da Macinata, in cui i panini si preparano su misura a partire dal tipo di pane sino all’ultimo ingrediente aggiunto.
如果你想吃个快餐,Macinata的汉堡包绝对是一个好的选择,这里汉堡的制作从面包的种类到最后添加的配料都是经过精心选择的。

8. Baobab (corso Garibaldi, 12)
Un altro ottimo hamburger si mangia anche da Baobab, dove le patate si friggono con la buccia e le proposte includono ingredienti italiani come la burrata e la parmigiana di melanzane.
在Baobab也可以吃到好吃的汉堡,这里的马铃薯是带皮炸的,包含有意大利特色配料,如帕尔马式烧茄子。

9. Amorino (via Fiori Chiari 9)
A Brera è bello indugiare, vagando fra i vicoli senza una meta precisa. Inevitabile a un certo punto la voglia di sedersi per ristorarsi con qualcosa di dolce. Amorino è parte di una catena che da anni propone coni-gelato in forma di rosa e dai gusti insoliti come il burro salato e il macaron, oltre al limone di Sorrento e alle nocciole piemontesi.
停留在布雷拉,漫无目的地徜徉在巷子里,感觉是非常美好的,在某一个时刻,一定想吃一个甜品。Amorino是一家多年提倡锥形甜筒的连锁店,冰激凌口味独特,如咸黄油口味、马卡龙口味、索伦托柠檬口味与皮埃蒙特榛子口味。

10. Botega Caffè Cacao (corso Garibaldi) 
Da Botega Caffè Cacao, ci siede per i dolci al cioccolato e le tazze di cioccolata calda aromatizzata, corredate persino di posatine in legno rivestite di cioccolato fondente.
在Botega Caffè Cacao,人们可以品尝到巧克力口味的甜品,醇香热可可,甚至还配有外配可溶性巧克力的木质餐具。

11. Moleskine Café (corso Garibaldi, 65)
Chi si sente ispirato dall’atmosfera può invece ritirarsi nel nuovo Moleskine Café per fissare la propria creatività su una delle famose agende (o sul MacBook) mentre sorseggia un caffè. Se invece non volete perdervi neanche un momento della gita nel quartiere, ritirate da Guido Gobino (corso Garibaldi, 39) una densa cioccolata calda da asporto.
当你在Moleskine Café品尝咖啡时,可能会激发你的创造力。但是如果你不想错过在布雷拉的任何一个时刻,可以到Guido Gobino (corso Garibaldi, 39)去买一份外带的浓郁热可可。