生活中看起来毫无关联的不同事物,一旦将它们巧妙结合,往往会创造出意想不到的惊喜。当食物遇到奇思妙想的艺术家,会碰撞出怎样的艺术火花?!又会给我们带来怎样神奇的视觉体验?!

Ci sorprendono con le loro creazioni, ci stupiscono con la creatività.
他们用他们的作品带给我们惊喜,用创意带给我们无限惊奇。

La loro fantasia non ha limiti e hanno talento da vendere. Si occupano di moda, di fotografia, di disegno. Sono italiani e stranieri, e alcuni sono davvero giovanissimi.
他们的想象没有边际,他们的天赋足足有余。他们任职于不同的行业:时尚、摄影与绘画。他们中有意大利人也有外国人,其中一些还很年轻。

在欣赏果蔬们创造的艺术品之前,让我们来点小热身,来看看蔬菜是肿么激发宝宝的表演天赋的,请看视频:“来来,我是一棵花菜”~
视频地址:https://v.qq.com/x/page/q0349od7x4i.html

No, ad Hazel i broccoli non piacciono. E forse non le piaceranno mai, vista la sua reazione. Questa bimba viene imboccata dalla mamma con un cucchiaio pieno di verdura. Li assaggia per la prima volta nella vita e dalla sua faccia si può dire che non le siano granché piaciuti. Il video è stato postato su Facebook e ha ricevuto migliaia di visualizzazioni e commenti.
不!Hazel不喜欢花椰菜。看她的表情,或许她永远不会喜欢吃。这个小女孩儿被妈妈塞了一勺蔬菜。这是她人生第一次品尝花椰菜从她的面部表情可以看出她是多么不喜欢。这个视频上传到Facebook上之后,访问量与评论超级多。

花椰菜有辣么难吃咩?花菜好委屈,宝宝更委屈[掩面][掩面]~~哈哈哈哈

接下来,来看看这些食物与艺术的精彩碰撞吧~
Dakota Sky è un'artista e food blogger di talento. E questo tucano sa spiegare perchè questa giovane sognatrice ci abbia conquistato.
Dakota Sky是一位艺术家以及极具天赋的食物博客博主。这只巨嘴鸟(你都找到了哪些水果?)向我们很好地展示了为何这位年轻的梦想家已经用她的创意将我们征服。


当草地变成猕猴桃,奶油变成漂浮的云朵,比萨斜塔变成蛋糕的模样…

Ostriche e carciofi come gonne a palloncino, angurie a fette come corti e colorati abitini aderenti, per non parlare poi di quel che è in grado di fare l'isalata... Tutte le donne vorrebbero indossarne almeno una variante! E Gretchen Roehrs, illustratore che si occupa di moda, lo sa bene.
牡蛎和朝鲜蓟当作泡泡裙,西瓜切片当作多彩的短裙,更不用说这些都是可以作为沙拉原料的......所有女人都想穿着独特!Gretchen Roehrs,一位深谙时尚的插画家。


Punti di osservazione nuovi firmati Domenic Bahmann. La realtà è che un solo caffè non basta... Per volare ne servono almeno due!
Domenic Bahmann的新作品。对于航空旅行来说一杯咖啡是不够的,至少需要两杯!

Un guscio d'uovo si può trasformare in un paracadute? Sì, nelle mani di un artista geniale e ironico come Gilbert Legrand... Sì.
一个蛋壳可以转化为一个降落伞?是的,在像Gilbert Legrand这样的天才艺术家手里,是可以实现的.....


鸡蛋外出了,不如,我们来看家吧~

Sandra Suárez è spagnola e troppo simpatica. Come i frutti che si diverte a colorare e trasformare in simpatici personaggi. Limoni Minions ne abbiamo? Sì!!!!!
Sandra Suárez是一位很可爱的西班牙人。将水果涂染颜色后会创造出可爱的人物。我们有柠檬小黄人?是的!!!!

是不是惊叹于这些艺术家们的想象力和创造力呢~接下来让小编来批量刷一发图片吧~
“带我飞~”

我有一辆小火车,“饿了”就吃巧克力饼干~

小蜗牛慢慢爬,如果抹上一些橄榄油,会不会快一点?

你,能找到我吗?

弹,进一片棉花海洋~

Signorina,我能请你跳一支舞吗?

海边玩耍,先抹一些“助晒霜”吧~

这个新发型,您满意吗?