Osteria Francescana是位于摩德纳的米其林三星餐厅,今年被评为全球最棒餐厅。这家餐厅的老板兼主厨是Massimo Bottura,2012年,曾荣获 “最佳年度国际主厨”称号,并评定其为世界上最具革新精神的主厨。
本文就引用了一位在这所餐厅品尝过美食的意大利人描述的关于自己的美食之旅。
Ho 28 anni e nella vita non mi occupo di cucina, ciononostante negli anni avevo già avuto modo di mangiare in alcuni dei ristoranti più famosi d'Italia—sono stato da Uliassi a Senigallia, da Berton a Milano, al Trussardi—quindi bene o male sapevo cosa aspettarmi. Mangiare in un ristorante del genere è piuttosto complesso, perché ogni piccolo particolare, anche semplicemente la presentazione di ogni singola portata, fa effettivamente la differenza. L'alta cucina, per quanto sia scontato dirlo, è più accomunabile a un'esperienza che a un piacere fine a se stesso.
我今年28岁,尽管多年来,我曾有幸在一些意大利最为著名的餐馆品尝美食,生活中我却从来不烹饪,我到过塞尼加利亚的Uliassi餐厅也曾到过米兰Berton餐厅与Trussardi餐厅-在那几个餐厅我都知道结果好坏。在这样的餐厅用餐是相当复杂的,因为每一个小细节,甚至每道菜的介绍,居然都是有差别的。谈到高级料理,就像平常会说的一样,与其说是自身的美好的体验不如说是一种最最独特的体验。

Comunque sia una settimana fa la mia amica ed io abbiamo raggiunto Modena da Milano, per quelle che poi si sono rivelate tre ore di cena piuttosto interessanti. Se uno non è abituato quando entra si trova un po' a disagio perché il tutto è piuttosto impostato—non tanto per l'ambiente, ma perché i camerieri sono estremamente silenziosi e affettati, con una gentilezza quasi portata all'estremo che ti spinge alla stessa deferenza. Nella sala c'è molto silenzio. I camerieri si dedicano praticamente a una persona per serata, vista la proporzione camerieri/clienti, e ti capita di trovarti il tuo di fianco che ti riempie il bicchiere non appena finisci l'acqua. Ovviamente la premura è una cosa positiva, ma diciamo che l'Osteria Francescana non è esattamente il luogo in cui poter parlare liberamente dei fatti propri, visto che hai sempre gente intorno. Le conversazioni, quindi, si concentrano quasi tutte sul cibo.
一个星期前,我和朋友从米兰来到了摩德纳,在这里度过了三个小时美好有趣的晚餐时光。第一次来到这里你可能会有点不习惯甚至会有点不适,除了这里独特的环境,还有因为这里的服务员都非常安静和及其尊敬,他们的敬意会让我们也自然而然地很尊敬地对待他们。餐厅里是非常安静的。侍应生每晚只招待一位顾客,考虑到服务员与客户比率,你会发现你刚喝完杯子里的水,你的杯子马上就会被重新加满。显然,侍应生的殷勤是一件好事,但我们说的Osteria Francescana并不是一个可以自由讨论私事的地方,因为你身边一直有人。因此,大家的谈话几乎都集中食物上。

Quella sera in sala c'era un altro tavolo piuttosto grande di clienti cinesi, e un altro tavolo occupato da due coppie, credo inglesi o americani. Tutti compiti e silenziosi come noi.
那天晚上,另一张特别大的桌子上坐满了中国顾客,另一桌是两对夫妻,我想是英国人或者是美国人。所有的顾客都和我们一样保持优雅与安静。
Ormai, dopo essere stato più volte in un ristorante del genere, ero abbastanza abituato a quel tipo di atmosfera, ma le prime volte mi metteva un po' di ansia perché avevo paura di fare qualcosa che mi avrebbe fatto sembrare sgarbato e fuori luogo: qualsiasi rumore un po' più forte viene sentito in tutta la sala, e con così poche persone è facile sentirsi osservati. Per questo solitamente quando voglio fotografare un piatto con il cellulare chiedo il permesso. Ad ogni modo, per quello che ho visto, sono sempre stato l'unico a farlo.
多次在类似这样的餐厅用餐后,我已经习惯了那种氛围,但最初几次我也有点焦虑,因为我怕做一些会让我显得粗鲁和格格不入的事情:任何稍微有点高分贝的噪音,整个房间都会听到,这样很容易就会被围观。当我想用手机给菜肴拍照的时候我得寻求许可。然而,我观察周围之后,发现我总是唯一这样做的一个。

I menù degustazione, almeno da quest'anno, sono tre: un menù della tradizione che include i piatti più famosi di Bottura, un menù dell'innovazione che solitamente è composto dai nuovi piatti pensati dallo chef, e un menù che coniuga piatti provenienti da entrambe le carte. Un'ulteriore possibilità è quella di non scegliere un menù degustazione e ordinare direttamente i piatti singoli dalla carta, ma non è una scelta che conviene. Noi abbiamo scelto il terzo menù.
今年推出了三个套餐:第一个是传统套餐,包含了Bottura所有最为著名的菜肴,第二个是创新套餐,由主厨创新出的新式菜组成与第三个结合了以上两个类型菜式的套餐。还可以不选择套餐直接单点,但它并不是一种合适的选择。我们选择了第三个套餐。

Prima delle prime portate è arrivata una entrée offerto dalla cucina, che in questo caso era un cialda di pane con gelato salato al coniglio, dei macaron al coniglio e dei fagottini con pomodoro e capperi.
第一道之前,到达餐桌的是主菜,面包薄脆饼配咸味冰激凌、马卡龙与西红柿刺山柑做成的小块儿。
Dopodiché è iniziata la sfilata delle portate, tutte accompagnate da una spiegazione—talvolta più articolata, talvolta meno—sulla preparazione e la composizione di ogni piatto. Fra i 13 piatti, abbiamo mangiato: ostrica fritta su brodo di prosciutto condensato; lenticchie cotte nel brodo di anguilla con emulsione di rapa; rombo e maialino cotti a bassa temperatura con gelatina di zafferano; il famoso croccantino di foie gras all'aceto balsamico. Quello che in assoluto mi ha colpito di più è stato quello a base di lenticchie, veramente incredibile. Ma in generale ogni portata, di volta in volta, è quasi migliore dell'altra.
一道道菜相继上桌,每道菜都有对其制作和构成对应的说明,有时很详细,有时则较为简略。我们一共品尝了13道菜:火腿浓汤配煎生蚝、鳗鱼汤萝卜配小扁豆、低温比目鱼与乳猪配藏红花胶、著名的肥鹅肝酱配balsamico香醋。最让我印象深刻的是小扁豆那道菜,真的是难以置信的好吃。总体上来说每道菜几乎都优于前一道菜。

Ogni piatto poi ha uno nome piuttosto strano, che non ti prepara a quello che mangerai; ce n'era ad esempio uno che si chiamava "This Little Piggy Went to the Market", che in pratica erano vari assaggi di maialino da latte con sopra una composizione di ingredienti che gli facevano fare una specie di giro del mondo: curcuma per l'Africa, cetriolo e salsa di soia per l'Asia, barbabietola rossa ed emulsione di salsa barbecue per il Nord America e così via.

每道菜都有一个相当奇怪的名字,听到名字你还是弄不清将要吃的是什么;例如有道菜名字是“这头小猪去市场”,实际上是各种口味的乳猪,上面添加这世界各地不同的配料:非洲姜黄、黄瓜和亚洲豆酱、红色甜菜根和北美乳化烤肉酱等等。
La spiegazione del titolo, dell'idea e dell'accompagnamento "tecnico" è importante: può sembrare forse un po' pretenzioso a chi non ne ha fatto esperienza, ma in realtà una cucina di questo tipo deve essere "capita", e non solo assaggiata. A volte, per alcuni particolari piatti, è addirittura Bottura stesso che esce a presentare e spiegare. Si ferma qualche minuto al tavolo, e puoi interagire per farti un'idea più precisa di quello che stai mangiando: è molto gentile, e soprattuto ansioso di far capire ai clienti che tipo di ricerca e di idea ci siano dietro ai suoi piatti. È rimasto al nostro tavolo per un po', parlandoci di un piatto che stavamo assaggiando: in passato in situazioni del genere ho tentato di interagire di più e dire la mia sui piatti, ma poi ho capito di non averne la competenza, quindi in quel caso mi sono limitato a fargli i complimenti.È stato l'unico momento in cui ho parlato un po' più ad alta voce.
关于名字、创意与“技术性”配菜的说明是很重要的:它有可能显得有点浮夸,浮夸的程度让人觉得到无人体验过,但实际上这种类型的料理不仅仅需要被品尝,更需要被“理解”。有时候,对于一些特殊的菜,Bottura本人会亲自前来介绍和说明。他在餐桌旁的几分钟的说明或者互动,会让你更确切地明白自己吃的是什么。Bottura是非常热情的,迫切希望顾客明白隐藏在菜肴之后他从事的研究与创意。他在我们的桌子旁边待了一会儿,向我们说明了我们正在品尝的菜肴:过去在这种情况下,我会试图互动多一些,说一下我对菜肴的看法,但后来我意识到,我的观点是不专业的,因此,当Bottura介绍菜肴时,我没有过多地互动而更多的是恭维。对他的赞美是我在这里说话声音最高的唯一时刻。