Vincenzo Cardarelli ,意大利作家、诗人、记者。1887生于意大利Tarquinia,1959年卒于罗马。由于其私生子的身份,Cardarelli的童年生活很不幸,他自学成才,17岁离家出走去了罗马并从此定居在那里。在罗马,他先后从事了很多种职业,最终进入了Avanti报社,并通过自己的勤奋努力从一名校对人员做到了主编。

Amicizia
友情

Noi non ci conosciamo. Penso ai giorni
我们并不相识。我想有一天,

che, perduti nel tempo, c'incontrammo,
时光流逝,我们会不期而遇,

alla nostra incresciosa intimità.
带着我们遗憾的亲密。

Ci siamo sempre lasciati
我们总是分别,

senza salutarci,
不说再见,

con pentimenti e scuse da lontano.
懊悔和抱歉自远方来。

Ci siam riaspettati al passo,
我们渐渐期盼对方,

bestie caute,
如同那谨慎的野兽

cacciatori affinati,
面对精明的猎人,

a sostenere faticosamente
煞费苦心地支撑着

la nostra parte di estranei.
我们的颜面。

Ritrosie disperanti,
不情愿的绝望,

pause vertiginose e insormontabili,
令人头晕目眩而不可逾越的中断,

dicevan, nelle nostre confidenze,
人们说,我们的亲密,

il contatto evitato e il vano incanto.
因距离而有魅力。

Qualcosa ci è sempre rimasto,
总有些会留下,

amaro vanto,
苦涩的骄傲,

di non ceduto ai nostri abbandoni,
不屈服于我们的放弃,

qualcosa ci è sempre mancato.
总有些会错过。