学习语言的目的就是为了运用,口语是语言的精髓,也是最难攻克的一部分。今天小编带大家看看在意大利的酒吧bar里会有怎样的对话~

IL BARISTA PARLA AL CLIENTE: 酒吧间招待员对顾客说的话:
cliente da solo 一个顾客
(一般用尊称形式)
Buongiorno! 你好!
Prego! 请!
Che cosa prende? 点点什么?
Che cosa vuole? 您想要什么?
Vuole altro? 还需要其他的吗?
Vuole qualcosa da bere? 您想要喝什么?
Vuole qualcosa da mangiare? 您想要吃什么?
Sono 3,95 €, può pagare alla cassa(收银台).
是3.95欧,请去收银台付款。

【cliente in compagnia 几个顾客】
(注意动词变位)
Ditemi! 你们请说!
Buongiorno! 您好!
Prego!请!
Che cosa prendete? 你们点些什么呢?
Che cosa volete? 你们想要什么?
Volete altro? 还需要其他的吗?
Volete qualcosa da bere? 你们想喝些什么?
Volete qualcosa da mangiare? 你们想吃点什么?
Sono 3,95 €, potete pagare alla cassa.一共3.95欧,麻烦去收银台付款。
3,95 € = tre euro e novantacinque (centesimi)

IL CLIENTE ORDINA: 顾客点单时说的话:

cliente da solo 一个顾客
Un caffè, per favore. 请给我一杯咖啡。(加上per favore比较礼貌,意味:请,劳驾。)
Prendo un cappuccino. 我想要一杯卡布奇诺。
Mi porti un succo di frutta , per favore. 麻烦给我一杯果汁。
Vorrei un cornetto. 我想要一个牛角包。
Potrebbe portarmi un tramezzino? 您能帮我拿一个三明治吗?
No, grazie, basta così. 不用了,谢谢,够了。

【cliente in compagnia 几个顾客
Per me/Per lui/Per lei/Per Giorgio un caffè per favore. 我/他/她/Giorgio(人名) 要一杯咖啡。
Io prendo un cappuccino. 我想要一杯卡布奇诺。
A me porti un succo di frutta per favore. 麻烦给我一杯果汁。
Io vorrei un cornetto. 我想要一个牛角包。
A me potrebbe portare un tramezzino? 能给我一个三明治吗?
No, grazie, basta così. 不用了,谢谢,够了!

IL CLIENTE PARLA A UN ALTRO CLIENTE 顾客对另外顾客说的话:
E tu? 你呢?
Io prendo una coca cola, e tu? 我要一杯可乐,你呢?
Puoi offrirmi un caffè? 你能不能请我喝一杯咖啡?
E tu cosa prendi? 你要点什么呢?
Offro io. 我请客!
Ti posso offrire un caffè? 我能请你喝杯咖啡吗?

IL CLIENTE VUOLE PAGARE: 顾客付款说的话:
【点了一个东西时】
Quant’è? 多少钱?

【点了几个东西】
Quant’è in tutto? 一共多少钱?