说到关于上学要付的费用,学费书费也好,文具用品也好,又或是放学去门口小卖部买点小零食的花销。但是你听说过去上学还要为自己的课桌付租金的吗?到底是怎么回事呢?



Sicuramente un'iniziativa destinata a far discutere. Shelby Lattimore, insegnante di terza elementare a Charlotte, negli Stati Uniti, ha messo in atto un approccio innovativo per insegnare la gestione del denaro ai suoi studenti attraverso un sistema che chiama «economia di classe». La maestra ha annunciato alla sua classe che avrebbero pagato 5 euro in denaro finto come «affitto» per le loro sedie e i loro banchi.
来自美国夏洛特市的一位老师的提出了一项注定会引发讨论的举措,这位名叫Shelby Lattimore的三年级教师,采用了一种创新方法,通过一种她称之为“课堂经济学”的系统向学生教授理财知识。老师向全班同学宣布,他们将支付5欧元的假钱作为桌椅的“租金”。

Gli studenti, inizialmente sorpresi, si sono dedicati a vari lavori in classe: ci sono l'addetto alle porte e quello che pulisce tavoli, per esempio, e ricevono buste paga ogni due venerdì. «Tutto è iniziato con l'assegnazione dei lavori. Ognuno ottiene un lavoro in classe all'inizio dell'anno», ha spiegato l'insegnante in un video postato su TikTok.
学生们一开始很惊讶,但后来都承担起了教室里的各种工作:比如负责开门或者擦桌子,学生们每隔一个星期就会在星期五收到工资单。“一切都从分配工作开始,每个人在学年初都会在教室里得到一份工作”,老师在TikTok上发布的一段视频中如此解释道。

«C'è il capofila, apriporta, addetto alle luci, al calendario, addetto alla tecnologia, al cestino per la ricreazione e per il pranzo, il lavapiatti, e l'aiutante dell'insegnante», ha continuato ad elencare Shelby. Come raccontato, a seconda della quantità di lavoro richiesta da ciascun "mestiere", paga una cifra simbolica una o due volte al mese, e gli studenti hanno la possibilità di cambiare lavoro ogni due settimane. Oltre ai lavori regolari, gli studenti possono guadagnare denaro extra facendo commissioni per l'insegnante, completando i compiti e ottenendo punteggi elevati nei test.
“有班长、开门员、照明员、日历员、技术员、课间小食和午餐分配员、洗碗负责人和教师助理。”Shelby继续列举道其他的“工作岗位”。根据每份“工作”所需的工作量,学校每月或每半个月支付象征性的工资。学生可以选择每两周更换一次工作。除了常规工作外,学生还可以通过为老师跑腿、完成作业和获得高的考试分数来赚取外快。

Il denaro serve agli studenti per acquistare dei premi, come il «pass per mangiare in classe» per 3 euro o l'opportunità di essere «insegnante per un giorno» per 30 euro. Non solo, perché Lattimore impone anche delle "multe" per alcuni comportamenti, come ritardi nel lavoro, mancanza di rispetto o danni intenzionali agli oggetti.
学生们可以用自己的“工资”购买奖品,例如3欧元的“课堂用餐通行证”或30欧元的“一日教师”体验券。不仅如此,Lattimore还对某些行为处以“罚款”,例如迟到、不尊重他人或故意损坏物品。

La donna ha sottolineato l'importanza di insegnare educazione finanziaria ai suoi studenti, molti dei quali provengono da famiglie con problemi di denaro. Secondo l'insegnante i bambini non sono troppo giovani per imparare a gestire i soldi e devono imparare già da subito a sapere come si spendono e come funzionano.
她强调了对学生进行理财教育的重要性,因为她的许多学生都来自有金钱问题的家庭。这位老师认为,这些学生现在开始学习如何理财并不会太早,有必要尽早学习如何合理的使用金钱。

L'obiettivo è quello di infondere un senso di responsabilità consentendo agli studenti di decidere come utilizzare il denaro guadagnato, pur rispettando alcune regole simili a quelle che regolano la gestione del denaro reale da parte degli adulti.
其目的是让学生决定如何使用自己赚来的钱,同时也要遵守与某些与成年人处理真钱类似的规则,从而培养学生的责任感。

这种极具体验感的课程大家觉得怎么样呢?