前菜要不要点?面是要毛细还是二细?显然,并非每个人在餐桌上都能轻松作出选择。由英国餐厅连锁Prezzo进行的一项研究揭示了这一点,显示大多数Z世代都有“点餐焦虑”,即在面对菜单时感到一阵恐慌。一起通过今天的文章来一探究竟吧!

(Z世代:出生于1995年~2009年期间的一代人)

Menu anxiety, l'ansia di ordinare al ristorante

点餐焦虑

A questo fenomeno è stato dato un nome, menu anxiety, l'ansia da menu che si presenta al momento dell'ordinazione. Prezzo ha condotto la sua ricerca su più di 2000 persone, e l'86% degli adulti Gen Z – tra i 18 e i 24 anni – ha ammesso di avvertire un gran senso di angoscia durante la cena fuori casa. Di questi, il 34% ha dichiarato di sentire una tale agitazione da chiedere agli altri commensali di parlare al posto loro. «Mangiare fuori per alcune persone può essere stressante» ha riportato Dean Challenger, CEO di Prezzo.

Z世代在餐馆点餐时经常面临一种被称为“菜单焦虑”的困扰。一项由英国餐厅连锁Prezzo对两千多人进行的研究发现,86%在18到24岁之间的Z世代成年人,在餐厅里吃晚餐时感到非常的焦虑。有34%的人甚至会请求其他就餐者代替他们下单。Prezzo首席执行官迪恩·查伦杰表示:“对一些人来说,在外就餐可能是一种有压力的体验。”

Ma cos'è a generare così tanta ansia? In parte, l'aumento dei prezzi: anche un semplice pasto fuori casa, con piatti senza tante pretese, richiede un piccolo investimento, che si fa sempre più grande col passare del tempo. E poi c'è la paura di non trovare nulla di proprio gradimento, oltre al timore di pentirsi della propria scelta una volta assaggiata la pietanza. Certo, finché si tratta solo di un po' di timidezza che spinge a chiedere aiuto all'amico più disinvolto, non c'è nulla ad temere, ma in alcuni casi questa ansia può essere ingestibile: il 40% degli intervistati ha dichiarato di rinunciare a uscire nel caso di ristoranti senza un menu consultabile prima online.

那么,是什么导致了这么大的焦虑呢?部分原因是物价上涨:即使是去外面简单的吃个饭,点一些并不复杂的菜品,也需要支付“一小笔投资”,而且这笔钱的金额还在日益增大。此外,除了害怕会点餐踩雷外,也担心完全得不到满意的就餐体验。当然,只是因为有些害羞而需要寻求擅长点菜的朋友的帮助,这并无大碍,但在某些情况下,这种焦虑可能会变得难以应对:40%的受访者表示,在没有在线点单的餐厅,他们会选择放弃外出就餐。

Gen Z, la paura del mondo

Z世代对世界的恐惧

Un professore americano di Scienze Umane della Montclair State University, Gabriel Rubin, sta dedicando molto del suo tempo ad analizzare i fattori che causano ansia nei più giovani (no, purtroppo non è solo il menu). In un suo recente studio ha spiegato che la Gen Z ha molti problemi di socializzazione e relazioni umane. È sicuramente un tema su cui riflettere – e su cui torneremo con maggiori approfondimenti – e da non sottovalutare.

Montclair State University的人文科学教授Gabriel Rubin正在投入分析导致年轻人焦虑的因素(很遗憾,不仅仅是菜单)。在他最近的研究中,他解释说Z世代面临社交和人际关系时存在很多问题。这无疑是一个值得思考的话题,我们将在未来深入探讨,不容忽视。

Intanto, ci sentiamo solo di dare un piccolo consiglio a chi ha familiari e amici di questa età che soffrono la pressione del menu: non sminuite il problema, non ridicolizzatelo, non cedete a battute facili; piuttosto, cercate di aiutare come potete nella scelta al ristorante e magari fatevi portavoce per tutti. Ogni generazione ha le sue paturnie, e purtroppo di decennio in decennio aumentano sempre di più. D'altro canto, noi millenials  - 30 e 40enni – abbiamo paura di fare una telefonata…

与此同时,对于那些有Z世代家人和朋友面临“菜单焦虑”的人,我们建议不要轻视这个问题,不要嘲笑,也不要轻言戏谑;相反,尽量在餐厅选择上提供帮助,甚至可以代表他们发言。每一代人都有他们的烦恼,而这些问题似乎逐渐增多。与此同时,我们80后和90后的千禧一代则有打电话的恐惧……