在探索丰富多彩的艺术世界中,了解常用的艺术术语是理解和深入品味作品特征的关键。以下是常见的8组相对应的术语🎨:

bidimensionale 二维的

Una figura umana, un oggetto o uno spazio sono bidimensionali, cioè piatti, quando non vengono dati né volume con il chiaroscuro, né profondità attraverso la prospettiva.

人物、物体或空间是二维的,即平面,当未使用明暗对比赋予体积,也未通过透视等技巧赋予深度时。

tridimensionale 三维的

Una figura umana, un oggetto o uno spazio appaiono tridimensionali e realistici quando viene creato il volume con il chiaroscuro, o viene data profondità attraverso la prospettiva o altre tecniche simili.

人物、物体或空间呈现出三维和逼真的效果,通过明暗对比创造体积,或者通过透视等技术赋予深度

sacro 宗教主题的

Un' immagine sacra è quella che fa riferimento alla religione, in genere quella cristiana. L'opera di solito raffigura la Madonna, Cristo, i Santi o altri personaggi descritti nella Bibbia.

Sacra的图像通常涉及宗教,尤其是基督教。作品通常描绘圣母、基督、圣人或圣经中的其他人物。

Raffaello, Sacra Famiglia con l'agnello, 1507 Claude

profano 世俗主题的

Un soggetto è profano quando non rappresenta figure di carattere religioso ma personaggi presi dalla mitologia, dalla fantasia, o soggetti presi dalla realtà in cui vive l'artista.

当主题不描绘宗教人物,而是来自神话、幻想或艺术家所处的现实环境时,被称为profano。

Claude Monet, Colazione sull'erba, 1865

stilizzato 风格化

Una figura si definisce stilizzata quando è rappresentata in modo essenziale, con pochi tratti che riescono a renderla comunque riconoscibile.

图像被称为stilizzato,当以基本方式呈现,仅使用少数特征但仍然可识别。

Picasso, Ritratto di Vollard, 1912

dettagliato 精细化

Una figura si definisce dettagliata è definita con tutti i particolari di ogni sua parte. L'aggettivo può riferirsi a un corpo umano ma anche a una scena.

图像被称为dettagliato,当其每个部分都被精细定义。这个形容词可以用于人体,也可以用于场景。

Leonardo da Vinci, Dama con ermellino, 1488 ca. Modigliani

 

idealizzato  理想化

Un volto è idealizzato quando mostra una perfezione non presente nelle persone reali: non presenta segni dell'età, difetti del viso né espressioni particolari.

脸部被理想化,当展现出现实中人物所没有的完美之处:没有年龄痕迹、脸部缺陷,也没有特定的表情。

Copia romana da Policleto, V sec. a.C.

realistico 写实化

Un volto è realistico quando somiglia a una persona reale con tutte le sue imperfezioni: può avere rughe, difetti ed è spesso molto espressivo.

脸部是写实的,当它类似于真实人物,带有所有的瑕疵:可能有皱纹、缺陷,并且通常非常富有表现力。

Ritratto di uomo 60 a.C.

 

figurativo 具象化

Un'opera è figurativa quando le immagini rappresentano cose presenti nella realtà: persone, oggetti, stanze, paesaggi.

作品是具象的,当图像代表现实中存在的事物:人物、物体、房间、风景等。


Canaletto, Veduta del Palazzo Ducale, 1755ca.

astratto 抽象化

Un'opera è astratta quando è composta da forme e colori che non rappresentano cose reali. Non si possono distinguere ne figure umane, né oggetti, né ambienti.

作品是抽象的,当由形状和颜色组成,不代表真实的事物。人物、物体或环境无法辨认。

Vasilij Kandinskij, Line trasversale, 1923

 

statico 静态

Una figura si definisce statica quando appare immobile, ferma, con una posizione che non da l'idea del movimento.

静态的:当图像看起来静止不动,呈现出不具有运动感的姿势。

dinamico 动态

Una figura si definisce dinamica quando sembra muoversi nell'atto di compiere un'azione, un movimento.

动态的:当图像似乎正在执行动作或运动

 

proporzionato 成比例的

Una figura umana è proporzionata quando le varie parti del corpo hanno rapporti armoniosi tra loro e simili a quelli di un corpo umano ideale, perfetto e slanciato.

人体是成比例的:当身体各部分之间存在和谐的比例,类似于理想、完美和修长的人体。

Venere di Milo, 130 a.C

deforme 畸形的

Una figura umana è deforme quando alcune parti del corpo hanno dimensioni esageratamente grandi rispetto alle altre e alla figura intera.

人体是畸形的:当身体某些部分相对于其他部分和整体过大。

Botero, Mona Lisa, 1978