小编按:

目前欧盟正在商讨的新包装法规(Ppwr),拟定禁止在酒店、食品、餐饮行业中使用一次性包装。这个消息一出,在意大利的反对声很大,与一次性包装相关的一系列行业都有可能因此消失。那么让我们来看看新包装法规(Ppwr)规定了哪些内容?

La bustina di zucchero, la busta dell'insalata, la monoporzione del ketchup, il flaconcino di shampoo dell'hotel potrebbero sparire dalle nostre quotidianità entro il 31 dicembre 2027. E i consumatori di bevande e di cibi da asporto dovranno abituarsi a portarsi borracce e contenitori privati da lavare poi e riutilizzare.

到 2027年12月31日,砂糖包,沙拉袋,独立小包装蕃茄酱、酒店提供的小瓶洗发水都可能会从我们的日常生活中消失。购买外带饮料和外带食品的消费者将不得不习惯自带杯子和饭盒,然后自己清洗并重复使用。

I consumi di cibi e bevande in hotel, ristoranti e catering invece saranno sempre forniti in stoviglie riutilizzabili. Sono alcune delle conseguenze sulle vite dei consumatori se il nuovo regolamento europeo sugli imballaggi (Ppwr) entrasse subito in vigore così come uscito dalla Commissione Ambiente del parlamento europeo il 24 ottobre scorso.

酒店、餐厅和餐饮服务机构售卖的食品和饮料之后将永久使用可反复利用的餐具。 如果欧洲议会环境委员会于10月24日发布的新欧洲包装法规 (PPWR) 立即生效,这些就是对消费者生活会造成的影响。

Mentre si discuterà della normativa durante le sedute plenarie del parlamento tra il 20 e il 23 novembre prossimi, e la corsa agli emendamenti è già iniziata, i punti più contestati sono il divieto del monouso (art. 22) e gli obiettivi di riutilizzo (art. 26).

该立法将在 11月20日至23日的议会全体会议上进行讨论,并且修正案的定夺已经开始,最具争议的点是关于一次性产品的禁令(第 22 条)循环利用的目标(第 26 条)

Bustine e flaconcini: vietato il monouso 小袋和小瓶:禁止使用一次性产品

Vietati imballaggi monouso per condimenti, conserve, salse, panna da caffè e zucchero nel settore alberghiero, della ristorazione e del catering, comprese bustine, vaschette, vassoi, scatole. Vietati imballaggi di plastica monouso per prodotti ortofrutticoli freschi per meno di 1,5 kg di frutta e verdura: reti, sacchetti, vassoi, contenitori.

禁止在酒店、餐馆和餐饮业使用一次性包装的调味品、果酱、酱料、咖啡奶油球和糖,包括小袋、打包盒、托盘和小包装盒。 小于1.5公斤的新鲜水果和蔬菜禁止使用一次性塑料包装:网、袋、托盘、包装盒。

Stop al packaging monouso utilizzato negli alberghi per cosmetici e prodotti per l'igiene di meno di 50 ml per i prodotti liquidi e meno di 100 g per i prodotti non liquidi: flaconi di shampoo, flaconi per lozioni per mani e corpo, piccoli sacchetti per saponette. Stop anche a imballaggi monouso per alimenti e bevande riempiti e destinati al consumo nei locali del settore alberghiero, della ristorazione e del catering: vassoi, piatti e bicchieri usa e getta, sacchetti.

停止在酒店使用一次性包装的化妆品和卫生用品(液体产品小于50毫升,非液体产品小于100克的):洗发水瓶、洗手液和沐浴露瓶、一次性小袋香皂。 禁止酒店、餐厅和餐饮业售卖使用一次性包装的食品和饮料:托盘、一次性餐盘和杯子、小袋子。

Forse finirà anche il formato famiglia: gli imballaggi di plastica usati nel commercio al dettaglio per raggruppare prodotti venduti in lattine, vaschette e confezioni per acquistare più di un prodotto o incoraggiare i consumatori a farlo saranno banditi.

或许家庭装产品也将消失:将禁止在零售的捆绑组合商品(由罐头、托盘和外包装组成)中使用塑料外包装,不再鼓励消费者购买“超值装”产品。(比如6瓶一提的可乐,外面的塑料膜就是多余的包装。)

20 bottiglie su 100 da riutilizzare 100个瓶子中有20个可重复使用

Per quanto riguarda il riutilizzo invece il testo attuale prevede che dal 1° gennaio 2030 il 20% della quota di bevande vendute confezionate (in bottiglia o lattina) dovrà utilizzare imballaggi da usare di nuovo. Quindi su 100 bottiglie a scaffale 20 dovranno far parte di un circuito di riutilizzo.

然而,在重复使用方面,目前的条例规定,从2030年1月1日起,所售包装饮料(瓶装或罐装)中的20%必须使用能再次利用的包装。 因此,货架上的 100 个瓶子中,有20个必须成为重复利用循环的一部分。

Entro il 31 dicembre 2027 le bevande sfuse consumate sul posto dovranno essere vendute in un bicchiere riutilizzabile, mentre entro 2 anni il consumatore dovrà avere la possibilità di riempire il proprio contenitore, la propria borraccia, con le bibite sfuse.

到2027年12月31日,堂食的零售饮料必须装在可重复使用的杯子中出售,而在2年内,消费者必须使用自己的水瓶来盛放零售饮料。

Ricadute negative sulla filiera alimentare 对食品供应链的负面影响

Il grido d'allarme più forte oggi è quello dei produttori della IV gamma: «La proposta adottata dalla commissione Ambiente rischia di cancellare completamente un settore che, dalle insalate in busta alla frutta confezionata, in Italia vale oltre un miliardo di euro».

如今免洗鲜切果蔬生产商对此最为担忧:“环境委员会通过的提案有可能造成一个行业的彻底毁灭,从袋装沙拉到包装水果,这个行业在意大利的价值超过十亿欧元。”

Contraria alle nuove norme anche la Confcommercio: «A subire i danni peggiori sarebbero le imprese della filiera alimentare, la piccola, la media e la grande distribuzione organizzata, così come gli operatori della ristorazione, dell'intrattenimento e del turismo. Il divieto di monouso contrasta con le regole di protezione e conservazione degli alimenti e di tutela della salute del consumatore». 

意大利企业、专业活动和个体经营总联合会也反对新规则:“遭受损失最严重的将是食品供应链,小型、中型和大型连锁超市以及餐饮、娱乐行业和旅游业运营商。 禁止使用一次性产品与保护和保存食品以及保护消费者健康的规定相背而驰。"

在小编看来,这项规定太过理想化了,虽然环保很重要,但想要在这么短的时间内完全改变整个欧洲长期以来使用包装的习惯不太现实,提供一些sconti来鼓励使用自带杯,自带饭盒等,比直接下禁令来得实在。