秋天,是色彩斑斓的季节,有种浪漫的气氛笼罩着每一处,一年中,这时节最适宜观赏城市的美,宁静怡然。花时间去发现所有那些独特的风景,如同去挖掘特别的宝藏。在这个秋天,让我们来看看意大利有哪些迷人的城市~

P.S. 明天将为大家揭晓其他5座城市,敬请期待哟~

 

1. 罗马 -  十月郊游圣地

Di sicuro, è la stagione perfetta per una visita approfondita delle meraviglie di Roma, famosa da tempi antichissimi per le ottobrate, che in passato rappresentavano le gite domenicali o del giovedì mattina che si svolgevano fuori porta, per l'appunto nel mese di ottobre.
秋天,必然是深入观赏罗马绝美景色的最佳季节。罗马自古以来就以 “十月间的郊游”而闻名,在过去,人们会在十月去城外进行郊游活动,在周日或周四上午。

2. 都灵 - 踏着缤纷的落叶漫步

Un weekend autunnale a Torino è quello che ci vuole per ammirare lo splendido foliage che accende di tonalità calde i lunghi viali alberati. Le chiome degli alberi del Parco del Valentino e la collina risplendono delle tipiche sfumature di questa stagione, e persino i colori dei palazzi d’epoca si fondono con le tonalità della natura, mentre le montagne sullo sfondo iniziano ad imbiancarsi. Uno spettacolo unico.
在都灵度过一个秋高气爽的周末,正好可以欣赏绚丽的树叶,那温暖的色调使长长的林荫道更加闪耀。瓦伦蒂诺公园的树冠和山坡焕发出这个季节的典型色调,甚至连古代建筑的颜色也与大自然的景色融为一体,山脉开始变成白色。这是独特的奇观。

3. 费拉拉 - 拥有被联合国教科文组织列入名录的历史中心

Anche Ferrara dà il meglio di sé in autunno. Potete scoprirla a piedi, perdendovi nella bellezza dei monumenti del suo centro storico, inserito dall'UNESCO tra i beni Patrimonio dell'Umanità quale eccezionale esempio di città progettata nel Rinascimento. Circondato quasi interamente da imponenti mura e aree alberate per oltre nove chilometri, con piste ciclabili che seguono suggestivi itinerari, è uno scrigno di tesori da scoprire a passo lento.
秋天的费拉拉正是最美的时候。你可以漫步其中,发现美景,迷失在其历史中心的古迹之美中,作为文艺复兴时期设计的城市,费拉拉是杰出的范例,被联合国教科文组织列为世界文化遗产。在超过9公里的范围内,几乎完全被雄伟的城墙和绿树环绕,自行车道沿着引人入胜的路线铺展,这是一个可以悠然发现的宝库。

4. 特拉尼 - 在秋季是最受外国人欢迎的城市之一 

Oltre alle città d'arte più famose a livello internazionale, gli stranieri sono stati conquistati dal fascino di Trani, celebrata dal "Washington Post" come meta ideale dove viaggiare in autunno. Perla della Puglia, con il suo grazioso cento storico che si specchia nell'Adriatico, tra viuzze dove si affacciano casette bianche e locali da cui escono profumi invitanti, e le maestose sagome della Cattedrale di San Nicola Pellegrino, e del Castello Svevo, regala sorprese inaspettate anche fuori stagione.
除了国际知名的艺术之城,外国人也被特拉尼的魅力所征服,《华盛顿邮报》将其誉为“秋季旅游的理想目的地”。特拉尼又被誉为“普利亚大区的明珠”,其优雅精美的历史中心映照在亚得里亚海中,狭窄的街道两旁是白色的房屋、散发着诱人香味的店铺,还有圣尼古拉-佩莱格里诺大教堂和斯瓦比亚城堡的雄伟轮廓,即使在其他季节,也能为游客带来意想不到的惊喜。

5. 锡耶纳 - 中世纪的瑰宝 

Con il suo fascino medievale che ben si sposa ai colori autunnali, Siena è un'altra città da visitare in questa stagione. Immersa in un paesaggio di grande bellezza, illumina lo sguardo a ogni scorcio o monumento su cui si posa. Da Piazza del Campo ai palazzi signorili, dalle architetture religiose alle tradizioni legate alle contrade, offre tante scoperte ed emozioni da vivere tutte d'un fiato.
锡耶纳的中世纪魅力与秋色相得益彰,是这个季节必去的一座城市。沉浸在美丽的风景中,每一次将目光停留在纪念碑上都能受到启迪。从坎波广场到庄严的宫殿,从宗教建筑到与之相关的传统,锡耶纳为游客接连带来许多激动的体验和发现。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!