达芬奇(Leonardo da Vinci)这个用旷世名作和经典发明书写人生的奇才在逝世500年后仍被世人津津乐道,为大家推荐一部向达芬奇致敬的新剧《Leonardo》,带我们认识一个不一样的达芬奇。

 

提到达芬奇,大家一定听说过达芬奇画鸡蛋的故事吧,不管这个励志故事是否真实,它都在我们的童年留下了痕迹,影响着我们要做一个有毅力、有恒心的人。而这个名字对世界的影响除了他享誉世界且极富神秘色彩的众多画作之外,还有他不计其数的为人类文明进步做出巨大贡献的发明创造。

(图片来源:)

这么厉害的人物,世人是如何评价他的呢?

Uomo d'ingegno e talento universale del Rinascimento, considerato uno dei più grandi geni dell'umanità, incarnò in pieno lo spirito della sua epoca, portandolo alle maggiori forme di espressione nei più disparati campi dell'arte e della conoscenza: fu infatti scienziato, filosofo, architetto, pittore, scultore, disegnatore, trattatista, scenografo, matematico, anatomista, botanico, musicista, ingegnere e progettista. 
这位文艺复兴时期才华横溢的博学家被誉为是人类历史上最伟大的天才之一,在科学、哲学、建筑、艺术、文学、舞美设计、数学、解刨学、生物学、机械工程学等领域都做出了杰出贡献。

 

在这个互联媒体极度发达的时代,静下心来看一部枯燥的人物传记或纪录片似乎是越发的困难了,那不如就让连载结束不久的电视剧《Leonardo》带领我们在跌宕起伏的剧情中,重新认识一下这位伟大的天才吧。

在大力宣传、万众期待下,《Leonardo》这部剧终于在Rai1播出了,与以往的人物传记类剧集不同的是,本剧以悬疑、探案的形式为架构,以“是谁杀了Caterina da Cremona”为主线,带你一步步揭开事实真相的同时也展示了达芬奇不管是从艺术还是其他各个领域所展现出的天赋和才能以及身为天才其独特且执着的性格,让人不禁感叹艺术家这个能不断为世界创造新意和色彩的“稀有群体”是多么的珍贵和特别,而那些慧眼识珠的伯乐们,又是多么的难能可贵。
 

言归正传:

Leonardo è una serie tv realizzata da Frank Spotnitz e Steve Thompson per Rai 1 sulla scia del 500° anniversario della morte di Leonardo da Vinci.

《Leonardo》是由原创作者Frank Spotnitz和Steve Thompson监制出品的电视连续剧,为纪念达芬奇逝世500周年在意大利Rai 1 频道首播。


(图片来源:)

剧情介绍:

Nel 1506, Leonardo da Vinci, il più famoso artista del suo tempo, viene accusato dell'omicidio di Caterina da Cremona. Interrogato da Stefano Giraldi, ambizioso ufficiale del Ducato di Milano, Leonardo inizia a raccontare la sua vita, a partire dal primo incontro con Caterina nella bottega di Andrea del Verrochio. Giraldi, affascinato dalla personalità dell'artista, inizia a sospettare che Leonardo possa essere innocente e indaga per scoprire la verità.
1506年,当时家喻户晓的艺术家达芬奇,被指控谋杀Caterina da Cremona并被关押。米兰公国的官员Stefano Giraldi负责此案的审讯,剧情从“达芬奇从在老师Andrea del Verrocchio的画室第一次遇到Caterina的情景开始讲述他的一生”而展开,Giraldi在审讯过程中逐渐被达芬奇的人格魅力所折服,开始怀疑达芬奇是否真的有罪,展开调查并揭露事情的真相。


(图片来源:)

Il dramma in otto parti racconta gli anni della giovinezza del visionario scienziato, filosofo, architetto, pittore e scultore italiano, qui interpretato da Aidan Turner. A narrare la sua evoluzione è Caterina(interpretato da Matilda De Angelis), una delle sue numerose modelle, che da testimone stupefatta dei suoi mille interessi e studi, ci racconta l'uomo dietro il genio, attraverso le sue migliori invenzioni.
该剧分8集讲述达芬奇(由Aidan Turner饰演)作为科学家、哲学家、建筑师、画家及雕塑家的青葱岁月。讲述达芬奇传奇经历的是他的众多模特之一也是作为他包罗万象的兴趣和各种研究的见证人——Caterina(由Matilda De Angelis饰演),通过讲述他那些伟大的创作为我们逐渐丰满了这个包裹在天才光环下的有血有肉的达芬奇。

Diretto da Daniel Percival e Alexis Sweet, il dramma biografico esplora gli aspetti più nascosti della vita dell'uomo d'ingegno e talento universale del Rinascimento, attraverso una storia inedita e originale, fatta di intrigo e passione, che scava a fondo in una personalità complessa ed enigmatica rivelandone la straordinaria modernità e la profondissima umanità.
该剧由Daniel Percival和Alexis Sweet执导,通过一个由阴谋和欲望交织的崭新的原创故事,带我们走进文艺复兴时期这位旷世奇才精彩人生中最隐秘的角落,透过细致刻画达芬奇复杂、神秘的人物个性呈现给大家一个富有烟火气的天才。
 

评价:

正所谓众口难调,《Leonardo》这部剧一经播出便受到了来着各界专业人士的一些负面评价,历史学家及学者们强烈谴责编剧不尊重历史,时间线混乱、胡编乱造主人公的性格及人生经历,并称有误导观众的嫌疑。

先不发表意见,我们来看看都虚构了些什么内容吧:

Caterina da Cremona
Nel parlare delle tante falsità storiche della serie tv Leonardo, non si può che cominciare dal personaggio comprimario di Caterina da Cremona, interpretato da Matilda de Angelis. Ebbene, la donna in questione non è mai esistita, ma è semplicemente ispirata ad alcuni bozzetti che rimangono del dipinto Leda e il cigno, andato perduto.
首先要从Caterina da Cremona(由Matilda de Angelis饰演)这个人物说起啦。在历史中,这个人物并不存在,她是受已遗失画作《莱达与天鹅》仅存的草稿上的形象启发而来的人物。

(图片来源:)

L'accusa di omicidio
Non esistendo nessuna Caterina da Cremona, ovviamente Leonardo non può essere stato accusato del suo omicidio e peraltro non ci sono testimonianze del fatto che fu messo in prigione a Milano. 
根本不存在Caterina da Cremona这个人,达芬奇也就更不可能被指控谋杀她了,除此之外也没有证据表明达芬奇在米兰蹲过监狱。

Il rapporto con i familiari
Nella serie tv Leonardo il padre Piero è mostrato come insofferente nei confronti del suo figlio illegittimo, con il quale invece secondo le testimonianze ebbe un buon rapporto. Nella fiction l'uomo porta il piccolo Leonardo dal nonno Antonio quando questi è già bambino, mentre è invece probabile che il figlio illegittimo di Piero venisse accolto nella casa di famiglia sin da subito, tanto che la nascita e il battesimo di Leonardo sono stati annotati proprio dal nonno.
在剧集中,父亲Piero表现得很嫌弃达芬奇这个私生子,在达芬奇小的时候把他丢到爷爷Antonio家并无情地一走了之。而据史料记载,达芬奇与其父亲有着良好的父子关系,并且很有可能是达芬奇从一出生就被养在爷爷家,因为达芬奇出生和受洗都是由爷爷Antonio亲自记录的。

(来感受一下剧中小Leonardo被父亲抛弃的凄凉)

Il ritratto di Ginevra
Amerigo de Benci, padre di Ginevra, era già morto quando Leonardo fu incaricato di realizzare il ritratto della giovane donna, sposata già da almeno un anno con Luigi Niccolini.
Ginevra的父亲Amerigo de Benci在请达芬奇为她画肖像之前就已经去世,并且Ginevra此时已嫁于 Luigi Niccolini至少一年的时间了。

(Ginevra的父亲把画师达芬奇介绍给Ginevra的场景)

La chiamata del Moro
Lodovico il Moro non si recò a Firenze per chiedere a Leonardo da Vinci di seguirlo a corte. Fu Lorenzo de Medici a indirizzare Leonardo alla corte degli Sforza, dove l'artista e scienziato si recò con tanto di "curriculum vitae".
斯福尔扎家族的统治者Lodovico il Moro并没有去佛罗伦萨请达芬奇为他效力。而是惜才的美迪奇家族的统治者Lorenzo de Medici为了达芬奇之后的发展派他去了聚集众多出色艺术家和科学家的斯福尔扎家族的宫廷发展。

(达芬奇拒绝Ludovico il Moro邀约的情景)

Anacronismi
Numerosi sono gli anacronismi presenti in Leonardo. Un esempio: il Verrocchio si riferisce al peso della sfera dorata indicandolo in tonnellate, unità di misura allora sconosciuta.
本剧中出现了多处年代与事件错乱的现象,如:Verrocchio在提到大教堂顶端的金球的重量时,用了“吨”这个在文艺复兴时期还未出现的质量单位。

(Verrocchio大师在给学生们讲述把金球放到大教堂顶端的伟大设想)


好吧,是有些一言难尽的bug,台词和服化方面也不是特别考究,那这部剧是不是就不值得看了呢?

随着这部剧的热播,与达芬奇相关图书的销量增长了156%,恰恰说明了观众们已不再停留在看个热闹、捧个人场的层面,而是透过这虚虚实实的热闹勾起了想要探寻其中门道的心思。唤醒观众内心对文化遗产的敬畏之情或许便是这部剧的初衷吧。事实上,与历史名人相关的影视作品的呈现除了需要真实历史背景支撑之外,为了使剧情更加引人入胜,进行一些符合现代审美的戏剧化二次创作无可厚非,而当观众们因为某些剧情或剧中的某个人物产生求真、求知欲的时候,这部剧就可以被认为是成功的,在娱乐的同时,让我们准确的接收到了它想要向我们表达的深意以及对我们产生了正面的影响,这才是一部剧作的价值所在。

就扯到这里啦,还没有看《Leonardo》的小伙伴们,快让精彩的剧情带我们一起欣赏达芬奇旷世佳作和奇思妙想的同时揭晓“到底是谁杀了Caterina”这个谜底吧!