2021是牛年啦,牛年当然要做点牛肉来吃,快来看看这道意式风味土豆炖牛肉吧,让你的2021牛气冲天!

意式风味土豆炖牛肉
食材(4人份):
700克牛肉切小块
500克土豆
1小根胡萝卜
1瓣芹菜
1颗红洋葱
200毫升啤酒
500毫升蔬菜高汤
1块黄油(大概25克)
橄榄油
面粉
盐和黑胡椒

Tritate finemente sedano, carota e cipolla e fateli appassire dolcemente in un filo d’olio e nel burro [1].
将芹菜,胡萝卜和洋葱切碎,在锅中放入黄油和一点点油轻炒切好的配菜。

Tamponate bene con carta da cucina i bocconcini di carne, quindi metteteli in un sacchetto e cospargeteli con un cucchiaio scarso di farina. Sigillate e sbattete per distribuire bene la farina. Eliminate quella in eccesso [2].
用厨房用纸将肉肉上的水分吸干,然后把肉放入料理袋中,并撒上一小勺面粉。 密封并搅拌使面粉均匀包裹,去掉多余的。

Fate rosolare a fuoco vivo la carne nel soffritto, mescolando spesso [3].
把肉放入有配菜的锅中大火炒,记得经常搅拌。

Quando la carne sarà ben dorata, sfumate con la birra e lasciate evaporare [4].
当肉呈金黄色时,倒入啤酒并使其蒸发。

Proseguite la cottura aggiungendo, di tanto in tanto, uno o due mestoli di brodo bollente. Cuocete con il coperchio, a fuoco basso, per circa 2 ore [5].
随后时不时加一两大勺煮开的高汤,盖上盖子,用小火煮约2个小时。

Sbucciate le patate, tagliate a cubetti e aggiungeteli alla carne, continuando la cottura per altri 20 minuti circa. Regolate di sale e pepe. Servite subito lo spezzatino di carne profumando con prezzemolo o rosmarino [6].
将土豆去皮,切成小方块,放入锅中,继续煮20分钟。 用盐和胡椒粉调味。 端到桌上时可以撒上一些迷迭香和西芹叶装饰。

小建议
Si può aggiungere qualche pomodoro pelato al soffritto, o utilizzare in parte anche delle carote insieme alle patate.
可以在最开始炒配菜时加一些去皮的西红柿,或者把胡萝卜也切大块一些最后和土豆一起放进锅里煮。


E' consigliabile cuocere la carne per almeno 2 ore affinché risulti tenera e non gommosa.
建议肉要煮至少2小时,这样才能让肉变软而不塞牙。

来源: