Ciao a tutti! 今天我们一起来看看ormai这个词是怎么使用的,相信很多同学都会有这样的小疑惑:ormai和ora/ adesso到底有没有什么区别呀?这也是学习意大利语的论坛上出现了好几次的普遍问题。废话不多说,我们开始吧~

https://v.qq.com/x/page/p05238izaen.html

下面小编再总结一下:
Ormai跟英语里的by now很接近,虽然也可以用adesso/ ora/ a questo punto代替,但是更突出对现在情况的强调。


视频里小姐姐给出的三个例句分别是:
Ormai è tardi per scusarsi.
现在道歉已经晚了。(本来可以早点道歉的,但是现在的状况是:已经太晚了,再请求原谅也没有用了)
 

Mancano solo due lezioni alla fine del corso, ormai non ci si può iscrivere.
还有两节课这个课程就结束了,现在已经不能注册了。(现在的状况是:已经太晚了,来不及注册了,应该一开始就注册的。)


Ti avevo chiesto d’incontrarci alle 15, ormai sono le 18 e non mi va più di uscire.
我跟你说的是15点见面,现在已经18点了,我已经不想出去了。(现在的状况是:说话人很可能不开心了,不想再出门了。)

三句例句中:La parola ormai viene utilizzata quando non è più possibile fare una certa azione perché è passato del tempo.就是说:做某件事情的时间已经过去了,再也不可能去做这件事了。


小姐姐还举了另外一个例子:比如说在咖啡馆里看足球比赛,还有一分钟比赛就要结束了,一个队得了五分,另一个队只得了一分。有人说:Ormai hanno vinto. 赢得比赛是一个将来的动作,但是已经很确定了,并且即将发生。其实也是对现在状况的强调,基于现在的状况,得知他们肯定是会赢的。


好啦,今天的干货内容就到这里啦!大家都清楚了吗?我们下期再见~