Ciao ragazzi ,今天的短视频介绍的是许多意大利人频繁使用的一个词——praticamente。如果你有意大利的小伙伴,你真的会经常听到他们说praticamente这个词,不管想表达什么每句话开头必用这个词,甚至你有时候会觉得这都成了他们的通用口头禅。

视频链接:https://v.qq.com/x/page/i0539biedhn.html

Praticamente 是一个副词且有两种用法:

用法一:In pratica,in modo pratico, in maniera pratica
事实上

举例:1)Affrontare praticamente un problema.
真的遇到了一件麻烦事。

2) Affrontare praticamente una situazione difficile.
确实处于困难的处境之中。

用法二:in sostanza
本质上,大体上

举例:
Immaginiamo che misurarci un vestito,un vestito bianco e poi un vestito nero. Poi chiediamo il parere a due amici diversi,il primo ci dice:Ti sta meglio in vestito bianco!”Il secondo ci dice :”Ti sta peggio in vestito nero!”E io dico:”Praticamente avete detto la stessa cosa.”
假设我们在试穿衣服,一件白色一件黑色,我们向两个不同的朋友寻求意见,一个说:“你穿白的好看。”另一个说:“你穿黑的不好看。”我说道:“你们本质上说的是一件事。”praticamente 在这里表达的是:两种看似不同的说法其实表达的是同样的观点。

小结:
Praticamente作为副词,有两种意思。

1. In pratica
事实上

2. In sostanza
本质上,大体上