有没有童鞋分不清insieme和assieme的呢?两者的用法的区别在哪里,最正宗的用法又是什么?那就来看看今天意大利妹子关于insieme e assime的视频吧!
视频链接:http://v.qq.com/x/page/c0529bsjlyn.html

今天的视频不知道大家有没有都听懂呢?下面又到小编的总结环节啦~

首先,我们先来看一下insieme和assime的词义,两者都有“一起”的意思,但词性上却略有不同。

INSIEME & ASSIEME 作为副词
释义:
Insieme e assieme indicano entrambi, la riunione, la compagnia, ma anche la formazione di un gruppo.
insieme和assieme是两人一起,相聚,陪伴跟随,也可以是一群人、物一起。
简单来说,两个词就是同义词。

举例:
1. Andiamo insieme/assieme alla cinema questa sera.
我们今晚一起去看电影。

2. Andiamo insieme/assieme a fare una passeggiata. 
我们一起去散步。

3. Siamo tutti insieme/assieme.
我们大家在一起。

4. Ci siamo messi insieme/assieme il 23 luglio.
我们7月23号在一起了。(妹子中间补充,这句话可以情侣说。)

所以,我们可以看到在副词的词性下,insieme和assieme可以无条件互换,是完全的同义词

2. Si dice "un insieme di qualcosa", non "un assieme di qualcosa".
人们说 "un insieme di qualcosa", 而不说"un assieme di qualcosa".

释义:
Un insieme di cose=Un gruppo di cose
“一群...”

举例:
1. Caminavo per la strada, mi sono imbattuta in un insieme di pecore/un gruppo di pecore.
我走在路上时偶遇了一群羊。

2. Un insieme di case/pecore/fiori
一片房子,一群绵阳,一簇花丛

需要注意,这里绝对不可以用assieme代替insieme。

再补充几个:
insieme[s.m]做名词用时,表示“整体,整个”,常见的用法有:

- l'insieme di…全体,整体
es: l'insieme degli edifici di un quartiere
小区的所有建筑楼房

l'insieme degli attori di una compagnia
公司的全体演员


- Nell'insieme…总的来说,整体来看
es:
Nell'insieme, si tratta di un bel film.
总的来说,这是部好电影。

La festa nell'insieme, non è andata male.
Party总的来说,还挺好玩的。

总结

1. insieme:
[avv.] 一起 (=assieme)
[s.m]
un insieme di qualcosa 一群,一组... (=gruppo)
l'insieme di……整体,全体……
nell'insieme……总的来说……

2. assieme avv. 一起