大家还记得前段时间意大利被评为最健康国家的帖子吗?其实这一荣誉和他们经常食用的橄榄油有着密不可分的联系。橄榄油在西方被誉为“液体黄金”,“植物油皇后”,“地中海甘露”,而意大利又是橄榄油的消费和出国大国,今天就向大家普及这个在意大利几乎每家每户必备的食材——橄榄油的常识!由于我们中国人平时使用橄榄油的机会比较少,所以我们先从它最基本的特性说起。
Caratteristiche dell'olio di oliva
橄榄油特点
L’olio d’oliva viene ricavato dai frutti (drupe) della pianta dell’ulivo, che appartiene alle Dicotiledonee, famiglia Olacee, genere Olea, specie Olea Europaea L. L'olio d'oliva è ottenuto per pressione a freddo della polpa delle olive e, come tutti sappiamo, è un olio dall'aspetto fluido con un profumo caratteristico e un colore che va dal giallo dorato al verde.
橄榄油提取自属于归木犀科,木犀种的欧洲油橄榄果实。正如我们都知道,橄榄油是直接冷榨而成,成流体状态,具有独特的香气并且颜色介于金黄色和绿色的一种植物油。
È uno dei più ricchi di acido oleico (circa il 62%), con grandi proprietà nutrienti ed emollienti per la pelle.
橄榄油富含丰富的单不饱和脂肪酸——油酸(大约62%),对皮肤有巨大的滋补保养作用。
Oltre all'acido oleico, l'olio d'oliva contiene circa il 15% di acido linoleico, il 15% di acido palmitico e il 2% di acido stearico.
除了油酸,橄榄油含有约15%的亚油酸,15%的棕榈酸和2%硬脂酸。
Contiene inoltre una frazione insaponificabile che va dall'1 al 2 % e che fornisce a questo olio una significativa concentrazione di ingredienti attivi antiossidanti tra cui: composti fenolici, clorofilla, Vitamina E, fitosteroli con azione riparatoria e antinfiammatoria e squalene, uno dei principali componenti della superficie della pelle.
橄榄油中还包括1%-2%皂化物不饱和脂肪酸,这些活的抗氧化成分有:酚类化合物,叶绿素,维生素E,具有恢复性和抗炎作用和角鲨烯的植物甾醇,组成我们皮肤表面的主要成分之一。
橄榄油之所以备受追捧和它独特的功效是分不开的,下面跟着小编细数橄榄油的功效:
1、Secondo uno studio condotto in Svezia, gli acidi monoinsaturi dell’olio d’oliva svolgono un’azione protettiva nei confronti del seno delle donne.
在瑞典进行的一项研究表明,橄榄油中的单不饱和酸有对妇女的乳房有保护作用。
I dati sono stati raccolti dallo Svedish Cancer Registry per determinare chi del gruppo sviluppava tumore al seno durante il periodo di studio. I dati ottenuti hanno portato i ricercatori a evidenziare una potenziale azione protettiva dei grassi monoinsaturi.
由Svedish癌症登记处收集的数据确定了研究期间患上了乳腺癌的患者。这项数据使研究人员更加确定不饱和脂肪酸对人体的强大保护作用。
2、Indispensabile durante l’infanzia in quanto contribuisce all’accrescimento corporeo, al processo di mielinizzazione del cervello e alla formazione delle ossa, l’olio è anche un coadiuvante nella resistenza alle infezioni.
在儿童时期必不可少,因为它有助于身体生长,大脑的发育和骨骼的形成,在抵抗感染方面也有辅助作用。
3、Durante l’età adulta è efficace nella prevenzione dei disturbi delle arterie e del cuore, e abbassa il livello di colesterolo nel sangue. Oltre a ridurre il rischio di malattie cardiache, ha una funzione antinvecchiamento per la pelle e per le ossa in quanto è ricco di vitamina E, che protegge da decalcificazione, osteoporosi e fratture. Tra i costituenti, insieme alla vitamina E, il betacarotene (provitamina A) e tutta una serie di sostanze antiossidanti come i composti fenolici.
在成年期可以有效预防动脉和心脏疾病,降低胆固醇在血液中的水平。除了减少心脏疾病的风险,它具有抗衰老作用,尤其对皮肤和骨骼,因为它含有丰富的维生素E,从而防止脱钙,骨质疏松症和骨折。在这些成分,除了维生素E,还有β-胡萝卜素(前维生素A)和一整系列抗氧化剂,如酚类化合物。
这么珍贵的宝贝到底是什么时候被人们发现和使用的呢,除了食用还有其他特殊意义吗?
1、其实到荷马时代结束,橄榄油才获得经济价值,然而也只有贵族和富人才能使用橄榄油,在某些特洛伊英雄的家中,它被视为一种珍贵的软膏。对古罗马人来说,橄榄油也是健康和美容神器,他们先用橄榄油按摩,再用一种弯曲的骨制刮刀刮掉。毫不保留地利用了橄榄油中抗氧化、抗发炎的神奇功效。
2、古希伯来人认为国王必须涂上闪亮的橄榄油,才是名副其实的真命天子;不知道大家还记得《圣经》新约中的场景吗?诺亚乘着诺亚方舟归来时,就是以绿色的橄榄枝作为标志来告诉人们洪水退去,所以从那时起橄榄树被赋予了象征生命的复苏与和平的涵义。
3、更主要的是,橄榄树的文化影响了西方文明的发展。对西方人而言,橄榄就是生命之树,因为它不仅点燃了地中海文明,也为西方人带来了独特的味觉体验和健康的生活方式。
不过对于吃货来说,橄榄油最珍贵的地方还是味觉上的体验:
Indispensabile per preparare soffritti, condire insalate di verdure, pane tostato alla brace, nel forno o nel tostapane, minestre e zuppe, l’olio d’oliva è il principe delle ricette tipiche della tradizione gastronomica mediterranea. Vi suggeriamo una ricetta semplicissima, tradizionalissima: il cosiddetto pan bagna’ con le olive.
橄榄油是不可缺少的烹饪美食。调味蔬菜沙拉,用炭火烤面包片或在烤箱烤面包,做汤,橄​​榄油是典型的地中海烹饪传统的美食王子。给大家推荐一个很简单的传统菜谱:橄榄油蘸面包。

Vi occorre del pane casareccio, pomodori, cetrioli, olive, capperi, acciughe e, naturalmente, olio d’oliva. Affettate un filone di pane casareccio, un paio di fette a persona circa. Sopra a ogni fetta disponete fettine di pomodori e cetrioli, alternandoli, e aggiungete olive, capperi e filetti d’acciughe. Condite con del sale e lasciate scendere fili dorati d’olio d’oliva.
需要的材料有:面包,西红柿,黄瓜,橄榄,刺山柑,凤尾鱼,当然,橄榄油。每人几片面包,每一片上面放上西红柿和黄瓜,交替地放,并添加橄榄,酸豆和鳀鱼脊肉。放盐进行调味然后橄榄油像金线般渗进面包里。
那么问题来了,我们应该怎么挑选橄榄油呢?
橄榄油以其酸度的高低有了高低贵贱之分,而0.8%的酸度则是分水岭。
1、”特级初榨“是关键
如果是英文就找“extra virgin”,意大利语叫“extra vergine”
2、精炼橄榄油是误区
有时候我们再中文翻译的标签上看到“精炼橄榄油”的字样,如果按中文字面理解很有可能被它美妙的名字诱惑。为什么?大家可以在下面这张橄榄油分类表中找到答案:
(1)特级初榨橄榄油( Olio extravergine di oliva):橄榄油酸度低于0.8%。原产地保护特级初榨橄榄油、有机特级初榨橄榄油、有机原产地保护特级初榨橄榄油。这三种橄榄油是世界橄榄油中的最高级别的橄榄油。 它们直接从成熟的橄榄鲜果采取纯物理机械压榨的方法第一次榨取,经过过滤等处理除去异物后得到的油汁,加工过程中完全不经过化学处理,无任何防腐剂和添加剂,香味独特,适用于直接食用或做凉拌菜用。
(2)初榨橄榄油(Olio vergine di oliva) :第二次压榨所得,酸度低于2%;
(3)精炼橄榄油 (Olio di oliva-COMPOSTO DI OLI DI OLIVA RAFFINATI E OLI DI OLIVA VERGINI) :通过化学溶剂浸出法从油渣中提取并经过精炼而得到的橄榄油,其酸性值在3.3%到以下,颜色较为浑浊,口味也较淡,价格自然较为便宜。
(4)橄榄果渣油 (Olio di sansa di oliva) :该种油是橄榄果经过所有的压榨提取过程后的剩余部分再经过溶解处理而得到的。已经不能称之为橄榄油,也不能食用,仅能用于美容或特定行业使用。