这是一首风格不同于以往的歌曲,听起来让人有一种莫名的轻松畅快的感觉,歌手的声音略低沉和整首曲子比较和谐,是一首可以带给你听觉新体验的曲子哦~
托·卡图诺Toto Cutugno,出生于1943年7月7日,现在已经74岁高龄啦,一开始是一名鼓手,而后自己组建乐队,并出自己的单曲和专辑,还获得了一些音乐节的奖项。他的单曲“L’italiano”在意大利广为传唱。

Serenata quasi a mezzanotte
月半时分的小夜曲

Guardie e ladri che si fanno a botte
忙于周旋着的警匪

E i ragazzi da soli
一路作伴的小情侣

Sono ancora romantici
有点儿小浪漫

Serenata per i separati
分居夫妇的小夜曲

E i bambini soli e un pò sperduti
角落的孩子有点小失落

Che si addormentano
入梦的人们

Tardi con mamma TV
只剩下那闪烁不定的电视屏幕

Serenata per i governanti
控权者的小夜曲

Se cantassero andremmo più avanti
高唱着前行

Per i pensionati
步入晚年的老人们

Un anno e un soldo in più
一寸光阴 一寸金

Serenata per i gatti neri
黑猫的小夜曲

Per i vecchi artisti e i camerieri
还有那已近沧桑的艺术家 和服务员

Perchivende l'amore
爱意

Lungo la via.
弥漫在这整个街头

Affaciati alla finestra bella mia
我那盛满光景的窗子

T'invento una canzone e una poesia
一缕轻风 一曲一诗

E metti il vestito più bello e andiamo via
收拾衣冠 继续前行

Un gatto e un cuore e tu
一只猫 一颗心 还有一个你

Che compagnia!
妙不可言

Serenata forse un pò ruffiana
当然还有那丝毫不华丽的调子

Ma sa di pane caldo ed e paesana
只为那热面包还有平凡的劳动者

Come una domenica
就像在舒缓的星期天

Quando era domemca
那一刻惬意的享受

Serenata per i giorialisti
记者们的小夜曲

Con l'inchiostro ancora sulle mani
手指还沾着墨迹

Che nella notte hanno scritto
伴着夜色 缓缓记录

E sanno già il domani
一夜无眠

Affaciati alla finestra bella mia
我那盛满光景的窗子

T'invento una canzone e una poesia
一缕轻风 一曲一诗

E metti il vestito più bello e andiamo via
收拾衣冠 继续前行

Un gatto e un cuore e tu
一只猫 一颗心 还有一个你

Che compagnia!
妙不可言

Affaciati alla finestra bella mia
我那盛满光景的窗子

Nell'aria c'è una voglia di allegria
空气中雀跃着欢快的气息

Serenata mica della Luna
只差那皎洁的月

Se la canti portera fortuna
如果这首曲子能带来好运

Serenata serenata
这动人的小夜曲 在这静谧的夜流淌

Affaciati alla finestra bella mia
我那盛满光景的窗子

Nell'aria c'è una voglia di allegria
空气中雀跃着欢快的气息

Serenata mica della Luna
只差那皎洁的月

Se la canti portera fortuna
如果这首曲子能带来好运

Serenata serenata
这动人的小夜曲 在这静谧的夜流淌