意听钟情:Fango
今天给大家介绍一首绝对会让你无限循环的歌曲。整首歌节奏轻快,积极向上,非常具有渲染力,是学习意大利语的朋友们不能错过的一首歌哦。
Lorenzo Cherubini,更为大家所熟知的名字是Jovanotti,1966年9月27日出生于罗马,是一名创作型,说唱型歌手。有一副非常吸引人的嗓音,大叔嗓音控的萌妹子不能错过哦。
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
Anche quando sono solo
即使我独身一人
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
Io lo so che non sono solo
并不孤单
Anche quando sono solo
即使我独身一人
Sotto un cielo di stelle e di satelliti
在漫天星空下
Tra I colpevoli le vittime e I superstiti
在万象浮生间
Un cane abbaia alla luna
在犬对月鸣时
Un uomo guarda la sua mano
一个男人凝视着自己的手
Sembra quella di suo padre
仿佛依稀看到父亲的手
Quando da bambino
仿佛回到童年
Lo prendeva come niente e lo sollevava su
那双手轻轻地把他举起
Era bello il panorama visto dall'alto
俯瞰美景
Si gettava sulle cose prima del pensiero
来不及反应已沉浸其中
La sua mano era piccina ma afferrava il mondo intero
小小的手 却抓住了整个世界
Ora la città è un film straniero senza sottotitoli
身处的城市 就像没有字幕的外国电影
Le scale da salire sono scivoli, scivoli, scivoli
向上的阶梯是那样滑 那样滑
Il ghiaccio sulle cose
好像结满了冰
La tele dice che le strade son pericolose
人们说这条路很危险
Ma l'unico pericolo che sento veramente
我能感知的唯一的危险
È quello di non riuscire più a sentire niente
却是心底毫无波澜
Il profumo dei fiori l'odore della città
鲜花的清香与城市的气息
Il suono dei motorini il sapore della pizza
车辆的喧哗与披萨的香气
Le lacrime di una mamma le idee di uno studente
母亲的眼泪与学生的灵感
Gli incroci possibili in una piazza
还有广场上的交叉路口
Di stare con le antenne alzate verso il cielo
矗立着直耸入云端的天线
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
Io lo so che non sono solo
并不孤单
Anche quando sono solo
即使我独身一人
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
E rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango
微笑着 哭泣着 身处云端与泥沼之间
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
Anche quando sono solo
即使我独身一人
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
E rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango
微笑着 哭泣着 身处云端与泥沼之间
La città un film straniero senza sottotitoli
身处的城市 就像没有字幕的外国电影
Una pentola che cuoce pezzi di dialoghi
掺杂着各种各样的对话
Come stai quanto costa che ore sono
你好吗 多少钱 几点了
Che succede che si dice chi ci crede
发生什么 说了什么 相信什么
E allora ci si vede
你都看到了
Ci si sente soli dalla parte del bersaglio
成为焦点的你感觉孤单
E diventi un appestato quando fai uno sbaglio
犯下错误 如同一场可怕的瘟疫
Un cartello di sei metri dice tutto è intorno a te
六米高的告示牌上写着 一切都在围绕着你
Ma ti guardi intorno e invece non c'è niente
而你环顾四周 却空无一人
Un mondo vecchio che sta insieme solo grazie a quelli che
遥远的那个世界 与你同在
Hanno ancora il coraggio di innamorarsi
那些还有勇气爱你的人
E una musica che pompa sangue nelle vene
那首让你热血沸腾的歌
E che fa venire voglia di svegliarsi e di alzarsi
那些唤醒你的一切
Smettere di lamentarsi
不要再抱怨
Che l'unico pericolo che senti veramente
我能感知的唯一的危险
È quello di non riuscire più a sentire niente
却是心底毫无波澜
Di non riuscire più a sentire niente
一片静寂
Il battito di un cuore dentro al petto
胸膛里跳动的心脏
La passione che fa crescere un progetto
实现梦想的激情
L'appetito la sete l'evoluzione in atto
慢慢放大的欲望
L'energia che si scatena in un contatto
一触即发的能量
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
Anche quando sono solo
即使我独身一人
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
E rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango
微笑着 哭泣着 身处云端与泥沼之间
Io lo so che non sono solo
我知道我并不孤单
Anche quando sono solo
即使我独身一人
Io lo so che non sono solo
也并不孤单
E rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango
微笑着 哭泣着 身处云端与泥沼之间
E mi fondo con il cielo e con il fango
身处在云端与泥沼之间
E mi fondo con il cielo e con il fango
身处在云端与泥沼之间